Английский - русский
Перевод слова Chain

Перевод chain с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Цепь (примеров 753)
Is that why you got that gold chain? Для этого ты надел золотую цепь?
The causal chain continues in so far as the level of respect for human rights has a direct bearing upon the quality of democracy in a State. Эта каузальная цепь продолжается тем, что уровень уважения прав человека прямо влияет на уровень демократии в государстве.
(a) Reconstruct the most probable chain of events in the pre-crash, crash and post-crash phase of the accident. а) реконструировать наиболее вероятную цепь событий на этапах до, во время и после ДТП;
Yigal, take the chain. Игаль, держи цепь.
When you change your chain and have the saw opened up, have a look at the sprocket drum. Когда Вы меняете цепь и открываете пилу, проверьте барабан звездочки.
Больше примеров...
Цепочка (примеров 202)
A complete results chain has been developed to show the outcomes and outputs necessary to achieve the goal of the bullseye. Была выстроена цепочка результатов, чтобы показать, какие конечные и непосредственные результаты необходимы для достижения цели, обозначенной в яблочке мишени-диаграммы.
In theory, a small chain of them could sustain a civilization. В теории, маленькая цепочка из них могла бы обеспечивать энергией цивилизацию.
Wait, Walt's got that chain? Постой, это была цепочка Уолта?
Power generation and the gas chain Производство электроэнергии и "газовая цепочка"
But there is a deeper chain of abstractions - the tools we use to think - at work here, one based on the way we perceive reality. Однако в данном случае оказывается задействована более глубокая цепочка абстракций - инструментов, которые мы применяем в мыслительном процессе - одна из которых основана на нашем способе восприятия реальности.
Больше примеров...
Сеть (примеров 315)
A failed business venture, looks like a chain of sports bars, sir. Не пошёл бизнес, вроде какая-то сеть спортивных баров, сэр.
This network helps to identify the chain of responsibility in the preparation of documentation and improve coordination of document submissions from author departments. Такая сеть помогает определять цепочку ответственности при подготовке документации и лучше координировать представление документов из составляющих их департаментов.
In 1997, Mark Pacinda was hired to bring the chain to more eastern areas of Canada. В 1997 году в компанию приняли Марка Пасинду с целью расширить сеть на восточные регионы Канады.
A fast food chain, on the other hand, is supposedly a "smart organization" because it makes the most of its relatively low-skilled staff through the alchemy of good management. С другой стороны сеть быстрого питания - это умная организация, поскольку она наилучшим образом использует относительно низко квалифицированных сотрудников при помощи алхимии профессионального менеджмента.
About 47,000 micro-enterprises have been formed in rural areas and 15,836 in urban areas, such as Vidyashree (IT units at school), Yathrashree (chain hotels), Harithashree (leaseland farming) and Bhavanashree (micro-housing schemes). В сельских и городских районах было создано соответственно около 47 тыс. и 15836 малых предприятий, таких как Видьяшри (отделения ИТ в школе), Яатхрашри (сеть отелей), Харитхашри (фермерство на арендованной земле) и Бхаванашри (программы микрожилищного строительства).
Больше примеров...
Цепной (примеров 69)
It sounds like one of the guys got his leg all tangled up in the chain gears. По звуку было похоже, что ногу парня засосало в цепной привод.
I still think it's cutting off your foot with a chain saw that's crazy. Я все еще думаю, что отрезать себе ступню цепной пилой - вот что сумасшествие
It also does not include technologies developed elsewhere and later invented separately by the Chinese, such as the odometer, water wheel, and chain pump. Он также не включает технологии, которые первоначально были изобретены в другом месте, но позднее были переизобретены китайцами в своем собственном качестве, как, например, цепной насос или одометр.
Each verse (save the last) follows an AABA rhyming scheme, with the following verse's A line rhyming with that verse's B line, which is a chain rhyme (another example is the terza rima used in Dante's Inferno.) Каждый стих за исключением последнего следует рифмовой схеме а-а-б-а, где в последующем четверостишье «б» сменяет «а» цепной рифмой (другим примером могут служить терцины использованные в Аде Данте Алигьери).
The User is obliged not to use services of the website to send viruses, Spam mail, Junk Mail, Chain Mail to other users. Пользователь обязуется не использовать услуги веб-сайта для пересылки другим пользователям вирусов, спама, рекламных материалов и сообщений "цепной" рассылки.
Больше примеров...
Системы (примеров 184)
The crisis left Goma with a considerable vacuum in the criminal justice chain. В результате кризиса в Гоме обнаружилась значительная нехватка сотрудников системы уголовного правосудия.
This 'chain' is also the fourth of our 'planetary system'. Также эта "цепь" является четвёртой в составе нашей "планетной системы"».
The results chain of the Global Mechanism's results-based management and budgeting system corresponds to the logical framework of the 10-year strategy of the UNCCD. Цепочка результатов существующей в Глобальном механизме системы управления и составления бюджетов на основе результатов соответствует логической структуре десятилетней стратегии КБОООН.
Mentoring of judges, prosecutors, justices of the peace, investigative judges, registry clerks, judicial police officers in 6 jurisdictions on the functioning and administration of tribunals and courts and advice on the legal functioning of the penal chain Курирование судей, прокуроров, мировых судей, следственных судей, судебных регистраторов, сотрудников судебной полиции в 6 судебных округах применительно к их функциям и отправлению правосудия в трибуналах и судах, а также предоставление консультаций по законодательным аспектам уголовной системы правосудия
While the extent of delegation is intricately tied to the development of effective accountability mechanisms, improving accountability in the Organization requires strengthening the vertical chain of dialogue and reviews both up and down the line of management. Хотя связь между масштабами передачи полномочий и развитием эффективных механизмов подотчетности носит сложный характер, повышение подотчетности в Организации требует укрепления системы проведения диалога и обзоров по всей вертикальной цепи управления как снизу до верху, так и сверху до низу.
Больше примеров...
Систему (примеров 47)
The next step is to trace the delivery chain from the cyanide factory to the plating plant. Следующий шаг проверить систему доставки от завода по производству цианида до гальванической фабрики.
They've been yanking our chain this whole time. Они всё это время разрушают нашу систему.
The purpose is to break the technological and financial links in the chain of the contemporary drugs industry in Afghanistan and to create a single system comprising anti-drugs and financial security belts. Речь идет о том, чтобы разорвать технологические и финансовые цепочки современной наркоиндустрии Афганистана, создать единую систему поясов антинаркотической и финансовой безопасности.
The main barriers that farmers around the world have to face are related to the difficulties in building local storage facilities and adequate transportation mechanisms, including cold chain storage for food preservation. Основные препятствия, с которыми приходится сталкиваться фермерам во всем мире, связаны со сложностью обустройства местных хранилищ и налаживания соответствующих механизмов транспортировки, включая систему холодильных установок для хранения пищевой продукции.
In practice, the forum could incorporate a system for registering subscribers; a facility to enable subscribers to post comments on a bulletin board; a system for tracking the chain of comments; and a chat feature that can facilitate real-time conferencing among subscribers. На практике форум может включать в себя систему регистрации абонентов; механизм, позволяющий абонентам размещать свои замечания на электронной доске объявлений; систему для отслеживания элементов цепочки замечаний; и функцию диалогового взаимодействия, которая будет способствовать проведению конференций с участием абонентов в реальном масштабе времени.
Больше примеров...
Порядок (примеров 23)
Finding 7: United Nations support for NEPAD budget and subprogramme structure are misaligned with the chain of accountability. Вывод 7: бюджет программы поддержки Организацией Объединенных Наций НЕПАД и структура ее подпрограмм не отражают порядок подотчетности.
The mechanism in place foresaw a chain of actions: monitoring on the ground, reporting to the Council and, where appropriate, the application of sanctions and the referral of cases to the International Criminal Court. Уже созданный механизм предусматривает следующий порядок действий: контроль на местах, доклад Совету и, в соответствующих случаях, применение санкций и направление дел в Международный уголовный суд.
It's the chain I beat you with till you understand who's in command. Это порядок, по которому я буду бить тебя, пока ты не осознаешь, кто здесь главный
A dual of Dilworth's theorem states that the size of the largest chain in a partial order (if finite) equals the smallest number of antichains into which the order may be partitioned (Mirsky 1971). Теорема, двойственная теореме Дилуорса, утверждает, что размер наибольшей цепи в частичном порядке (конечный случай) равен наименьшему числу антицепей, на которые можно разложить частичный порядок (Mirsky 1971).
They also noted the weakness in results frameworks that would lead to difficulty in results reporting and results-based management, and suggested that UNDP develop a more comprehensive results chain and include more information on risk analysis and risk mitigation. Они также отметили недостатки в достижении ориентировочных результатов, что приведет к трудностям с подготовкой отчетности о результатах и управлением, ориентированным на конечные результаты, и предложили ПРООН разработать более всесторонний порядок отчетности о результатах и включать больше информации об анализе и снижении рисков.
Больше примеров...
Системе (примеров 47)
The infirmary's the weakest link in the security chain. Лазарет - слабейшее звено в системе охраны.
Emergency rehabilitation of the veterinary distribution cold chain. Срочное восстановление холодильной цепи в системе распределения ветеринарных препаратов.
Participants welcomed proposals from the World Diamond Council for a system of industry self-regulation, based on a chain of warranties. Они также приветствовали предложения Всемирного алмазного совета о системе саморегуляции промышленности, основанной на цепочке гарантий.
In order to reduce costs, the production of components is often out-sourced at the same time, as warehousing is kept at a minimum in the logistics chain. В целях сокращения издержек изготовление различных комплектующих часто поручается внешним подрядчикам, в то время как складское хранение сводится к минимуму в системе поставок.
FDA has issued an invoice for export fees (but not stumpage fees), contrary to the chain of custody contract signed with SGS УЛХ выдало накладную для уплаты экспортных пошлин (но не сборов с цены леса на корню) в нарушение контракта о системе товаросопровождения, подписанного СГС.
Больше примеров...
Структура (примеров 12)
Finding 7: United Nations support for NEPAD budget and subprogramme structure are misaligned with the chain of accountability. Вывод 7: бюджет программы поддержки Организацией Объединенных Наций НЕПАД и структура ее подпрограмм не отражают порядок подотчетности.
Each link in the chain index uses a basket of goods and services that must be fairly characteristic of both years given that patterns of consumption do not have time to change much between consecutive years. Каждое звено цепного индекса опирается на корзину товаров и услуг, которая должна быть характерна для обоих годов с учетом того, что структура потребления не может значительно измениться в течение двух последовательных годов.
The Standing Police Capacity will remain an arm of the Police Division, however, and its substantive reporting chain will be unaltered, including in the context of budgetary submissions and reports and for all performance appraisals. Однако постоянный полицейский компонент останется частью Отдела полиции, и его основная структура подчиненности не изменится, в том числе в плане представления бюджетов и докладов, а также оценку служебной деятельности сотрудников.
(b) Supply, production and distribution chain structure, siting of factories, number and siting of warehouses, size and layout of warehouses; Ь) структура цепочек снабжения, производства и распределения, локализация заводов, число и локализация складских объектов, размеры и организация работы складских объектов;
The complexity (in terms of calculating the forward and inverse kinematics) of the chain is determined by the following factors: Its topology: a serial chain, a parallel manipulator, a tree structure, or a graph. В терминах вычисления прямой и инверсной кинематики сложность кинематической цепи определяется следующими факторами: Топология: последовательная цепь, параллельный манипулятор, древовидная структура или граф.
Больше примеров...
Магазинов (примеров 118)
Also in 1935, independent groceries in California convinced the California legislature to enact a progressive tax on chain stores. В 1935 году независимые бакалейные торговцы в Калифорнии убедил законодательное собрание штата ввести прогрессивный налог на сетевые магазинов.
Also in the United Kingdom, Anita Roddick, founder of The Body Shop, an international chain of shops selling beauty products, has encouraged her staff to get involved in a voluntary way with local projects in the community. Кроме того, в Соединенном Королевстве Анита Роддик, основатель компании "Боди шоп", международной сети магазинов по продаже косметической продукции, поощряет своих сотрудников к добровольному участию в осуществлении местных проектов на уровне общины.
The TRS-80 MC-10 microcomputer is a lesser-known member of the TRS-80 line of home computers, produced by Tandy Corporation in the early 1980s and sold through their RadioShack chain of electronics stores. Tandy MC-10 (TRS-80 MC-10) - микрокомпьютер линейки домашних компьютеров серии TRS-80, который производился компанией Tandy Corporation в начале 1980-х годов и продавался посредством собственной сети магазинов электроники RadioShack.
A chain of "Snuckey's" roadside stores and attractions was a tribute to the Stuckey's chain which Purcell and his family often stopped at during road trips. Сеть придорожных магазинов Snuckey's, показанная в игре, была данью сети магазинов Stuckey's, в которой Перселл и его семья часто останавливались во время дорожных поездок.
In 1999 the shareholders of the company took the decision to pour funds into further development of the retail chain. В 1999 г. акционеры общества приняли решение инвестировать в развитие сети магазинов розничной торговли.
Больше примеров...
Приковать (примеров 20)
They might as well chain me to the machine at this point. Могли бы сразу приковать меня к аппаратам цепью.
You could chain me to this porch, and I'd still never touch you like that again. Ты можешь приковать меня к этому крыльцу, но я всё равно никогда не прикоснусь к тебе, как сделал когда-то.
I need you to chain me here. Вы должны приковать меня здесь.
Chain 'em up. То приковать, то отпустить.
Where will you chain yourself this time? Где ты собираешься на этот раз приковать себя цепями?
Больше примеров...
Последовательность (примеров 23)
A Noetherian module is a module in which every strictly ascending chain of submodules becomes constant after a finite number of steps. Нётеров модуль - модуль, в котором каждая возрастающая последовательность подмодулей становится постоянной после конечного числа шагов.
It examined the whole chain of events from the elaboration of protection of civilians mandate language in the Council through to the implementation of the mandate on the ground. В его рамках изучалась вся последовательность событий - начиная с разработки формулировок в Совете, касающихся защиты гражданских лиц, и заканчивая реализацией мандата на местах.
You have broken the chain and the Covenant! Ты нарушила последовательность пробуждений и положения У става!
Where a grantor transferred an encumbered asset and the transferee made a further transfer, the subsequent buyer or lender was actually a fourth party which had a duty of due diligence to clarify the chain of title. В случае, когда лицо, предоставляющее право, передает обремененный актив, а получатель осуществляет дальнейшую передачу актива, последующий покупатель или кредитор фактически является четвертой стороной, которая обязана провести комплексную юридическую экспертизу, с тем чтобы выяснить последовательность передачи правового титула.
A Steiner chain for two disjoint circles is a finite cyclic sequence of additional circles, each of which is tangent to the two given circles and to its two neighbors in the chain. Цепочка Штейнера для двух непересекающихся окружностей - это конечная последовательность дополнительных окружностей, каждая из которых касается двух заданных окружностей и двух соседних окружностей в цепи.
Больше примеров...
Приковывать (примеров 11)
You can't chain him up every time he disagree with you. Ты не можешь приковывать его каждый раз, когда он с тобой несогласен.
I make coffee and chain the boss to the bed. Я должна делать кофе и приковывать к кровати своего босса.
I didn't mean to chain you to the cockpit. Я не хотела приковывать тебя к кабине.
Because I didn't want to chain her to me if there was even the chance that she would regret it. Не хотел приковывать её к себе, пока есть шанс, что она может пожалеть об этом.
Get back to the ICU before you rip out your stitches, and I have to chain you to your bed. Возвращайся в интенсивную терапию, пока у тебя не разошлись швы, и мне не пришлось приковывать тебе к кровати.
Больше примеров...
Chain (примеров 39)
Chain of Memories was announced along with Kingdom Hearts II at the Tokyo Game Show in September 2003. Chain of Memories была анонсирована вместе с Kingdom Hearts II на выставке Tokyo Game Show в сентябре 2003 года.
Side two of Rumours begins with "The Chain", one of the record's most complicated compositions. Вторая сторона пластинки начинается песней «The Chain» - одной из самых сложных композиций в музыкальном плане.
The World Ends with You was developed by the same team that created the Kingdom Hearts series, with input from Jupiter, the company that developed Kingdom Hearts: Chain of Memories. The World Ends with You была разработана создателями серии Kingdom Hearts и компанией Jupiter, которая когда-то участвовала в разработке Kingdom Hearts: Chain of Memories.
The artist is Shiro Amano, who also did the Kingdom Hearts and Chain of Memories manga series. Автор адаптации - Сиро Амано, занимавшийся также работой по созданию комиксов по мотивам первой Kingdom Hearts и Chain of Memories.
Virtual memory Chain loading Paging Виртуальная память Chain loading Подкачка страниц Address Windowing Extensions
Больше примеров...
Чейн (примеров 24)
Anchor Fence claims that on 2 August 1990 one of its employees was providing training services to Chain Link in Kuwait. "Энкор фенс" утверждает, что 2 августа 1990 года один из работников компании оказывал услуги по обучению персонала компании "Чейн линк" в Кувейте.
Third, Anchor Fence was paid for wire delivered to Chain Link by means of a letter of credit. В-третьих, оплата в адрес "Энкор фенс" за проволоку, поставленную "Чейн линк", была произведена с помощью аккредитива.
In 1941, he and Chain treated their first patient, Albert Alexander, who had had a small sore at that corner of his mouth, which then spread leading to a severe facial infection involving Streptococci and Staphylococci. В 1941 году он и Чейн наблюдали за состоянием своего первого пациента, Альберта Александера, у которого была небольшая болячка в углу рта, которая со временем распространилась по лицу, что привело к тяжелому инфекционному заболеванию, вызванному стрептококками и стафилококками.
Not Nigel Havers, not john Prescott, not any of Goldie Lookin' Chain. Не от Найджела Хэверса, Джона Прескотта, ни от кого из "Голди Лукинг Чейн".
Bank statements provided to the Panel show that, due to bank charges under the letter of credit, Anchor Fence only received 99.66 per cent of each payment made by Chain Link for wire. В-третьих, оплата в адрес "Энкор фенс" за проволоку, поставленную "Чейн линк", была произведена с помощью аккредитива.
Больше примеров...