Английский - русский
Перевод слова Capital
Вариант перевода Средства

Примеры в контексте "Capital - Средства"

Примеры: Capital - Средства
A number of capital investments were proposed by headquarters central units for 2010-2011 funding consideration. Центральные подразделения штаб-квартиры предложили рассмотреть в рамках вопроса о финансировании деятельности в 2010 - 2011 годах целый ряд предложений в отношении вложений в основные средства.
This asset class includes several funds that invest in private equity covering the following subsectors: buyouts, growth capital, secondary transactions and special situations. Этот класс активов включает в себя несколько фондов, которые вкладывают средства в частный акционерный капитал в следующих подсекторах: выкупы, прирост капитала, вторичные операции и особые ситуации.
They can also provide public capital for technical assistance to support pilot projects or demonstrations or to fund instruments that reduce private sector risk. Они также могут предоставлять государственные финансовые средства на цели оказания технической помощи в интересах поддержки экспериментальных или демонстрационных проектов или в целях финансирования инструментов, которые уменьшают степень риска для частного сектора.
Received under the capital master plan donations programme Средства, полученные в рамках программы пожертвований на осуществление проекта Генерального плана капитального ремонта
Measures to improve transparency and prevent illicit capital outflows would help to release funds for development. Меры по повышению прозрачности и предупреждению незаконного оттока капитала помогут высвободить средства для целей развития.
It also enables First Nations to assume control of their capital and revenue trust moneys held by Canada. Он также дает возможность коренным народам контролировать свои капиталы и средства, инвестированные в канадские доходные целевые фонды.
The GEF is actively implementing new strategies that focus on the value of natural capital to help shift the paradigm in decision-making. ГЭФ активно реализует новые стратегии, в которых делается акцент на ценность природного капитала как средства содействия сдвигу парадигмы в практике принятия решений.
Funds of maternity (family) capital may be used to improve housing conditions of families with children. Для улучшения жилищных условий семей с детьми используются средства материнского (семейного) капитала.
External resources (current + capital) Внешние средства (на текущий момент + в активах)
As a seed capital organization, it aims to prove concept and thereby attract additional financial contributions for local development finance. Будучи организацией, предоставляющей начальный капитал, она стремится доказать перспективность концепции и тем самым привлечь дополнительные финансовые средства на поддержку местного развития.
Private capital flows have come to play the dominant role in development finance, eclipsing both official bilateral and multilateral flows. В настоящее время ведущую роль в финансировании развития стал играть приток частных ресурсов, отодвинув на второй план как средства по линии официальных двусторонних потоков, так и многосторонние кредиты.
Funds are provided to the states in untied capital grants. Финансовые средства предоставляются штатам в виде единых капитальных грантов.
A foreign company financed partly or mainly by public capital is also required to exhaust local remedies. Иностранная компания, финансируемая частично или преимущественно за счет государственного капитала, также должна исчерпывать внутренние средства правовой защиты.
Other capital improvements for the hospital included $2 million for safety upgrades and additional housing. Другие ассигнования на капитальную модернизацию больницы включали средства на меры по укреплению безопасности и строительство дополнительного жилья в размере 2 млн. долл. США17.
Ways and means to reduce and reverse capital flight. Пути и средства сокращения и обращения вспять процесса бегства капитала.
Second, they called for the definition and dissemination of specific mechanisms and tools to mobilize private sector capital for development. Во-вторых, они также призвали создать и распространить конкретные механизмы и средства привлечения капиталов частного сектора для целей развития.
The funds are raised in the international capital markets. Группа привлекла средства на международных рынках капитала для инвестиций.
These are means of production, a fixed capital and hands. Это средства производства, основные фонды и рабочие руки.
71.7% of funds directed to capital assets were spent on construction works. На строительные работы было израсходовано 71,7 % средств, направляемых на основные средства.
All of these countries imposed capital controls and regulated inward foreign investment in the early stages of their economic development. Все эти страны ввели средства управления капиталом и урегулировали вкладываемые в страну иностранные инвестиции на ранних стадиях своего экономического развития.
It's financeable in the private capital market. Средства могут поступать из рынка частного капитала.
If the IMF had not delivered the necessary money, severe capital controls would have been imposed. Если МВФ не предоставил бы необходимые средства, то были бы введены жесткие меры по контролю над капиталом.
But if funds never arrive from the capital... Но если средства не выделяют в столице...
You won't be able to get your capital back. Вы не сможете вернуть вложенные в него средства.
They invest across countries and in so doing mobilize the capital, skills and technology required to meet growth and development needs world wide. Они инвестируют средства во многих странах и, поступая таким образом, мобилизуют капитал, знания и технологии, необходимые для удовлетворения потребностей роста и развития в международных масштабах.