Английский - русский
Перевод слова Capital
Вариант перевода Средства

Примеры в контексте "Capital - Средства"

Примеры: Capital - Средства
In that regard, the proposal by the British Chancellor of the Exchequer, Gordon Brown, to create an international financing facility that could leverage funds from international capital markets using future official development assistance outlays to service the instrument was seen by several participants as a constructive suggestion В этой связи несколько участников признали конструктивным предложение министра финансов Великобритании Гордона Брауна создать международный фонд финансирования, который мог бы мобилизовывать финансовые средства на международных рынках капитала, с использованием будущих поступлений по линии официальной помощи в целях развития для обслуживания этого инструмента;
This already increases the technical composition of capital, because to produce one unit of output (investment goods) only half as much of working hours are needed, while as much as before of investment goods are needed. Уже это повышает ТСК, так как теперь для изготовления единицы средства производства нужно только половина изначальных затрат труда, но в то же время средств производства требуется столько же, сколько и раньше.
The second category is comprised of funds earmarked for construction projects or for some other capital or special projects, which are usually of a non-recurrent character, such as the procurement of certain equipment. Ко второй категории относятся средства, выделяемые на проекты строительства или на некоторые другие проекты капиталовложений или специальные проекты, которые обычно имеют разовый характер, например, приобретение того или иного оборудования.
It is inevitable that only those firms that are dynamic and have new project development plans are in a position to invest in the research and development required to develop more environmentally sound alternatives, or to raise the capital to acquire those alternatives from technology suppliers. Непреложным является факт, что лишь те фирмы, которые действуют динамично и имеют планы разработки новых проектов, могут позволить себе вкладывать средства в исследования и разработки, необходимые для создания более экологически безопасных альтернативных технологий, или мобилизовать ресурсы в целях их приобретения у поставщиков технологий.
(a) Until early in the 1980s, official flows accounted for the bulk of international capital flows, mostly in the form of official aid grants and bank loans to Governments. а) до начала 80-х годов подавляющую долю в международном движении капитала составляли официальные средства, главным образом в форме официальных субсидий помощи и банковских кредитов правительствам.
Of the total volume of investment in 1996, internal funds of enterprises in the transport complex, loan capital and other outside funds accounted for 18.1%, resources from road funds 76.7%, federal budget funds 2.4% and local budget funds 2.8%. В общем объеме инвестиций в 1996 году собственные средства предприятий транспортного комплекса, заемные и привлеченные средства составляли 18,1%, средства дорожных фондов - 76,7%, средства федерального бюджета - 2,4%, средства местных бюджетов - 2,8%.
Diversification of sources of investment in the development of the coal industry (State capital investment, private investment, investment of coal enterprises' own resources, other innovative methods); диверсификация источников инвестиционных ресурсов в развитие угольной промышленности (государственные капитальные вложения, частные инвестиции, собственные средства предприятий отрасли, инновационные средства);
(j) States create an environment conducive to Africa's increasing aggregate savings so that it can channel resources towards capital investment and achieve the annual target of 6 to 7 per cent growth in gross domestic product needed to tackle poverty; ) создавать условия, способствующие увеличению общего объема накоплений африканских стран до уровня, который позволил бы им выделять средства для капиталовложений и достичь намеченной цели по обеспечению ежегодного роста объема валового внутреннего продукта на 6-7%, необходимого для решения проблемы нищеты;
(c) Financing should not be only for capital expenditure but also for recurrent expenditure, especially in human and institutional capacity enhancement; с) предоставляемые средства должны идти не только на финансирование капиталовложений, но и на покрытие регулярных расходов, особенно расходов на развитие кадрового и организационного потенциала;
Among the risks, donors might not be willing to provide a capital base for the fund, and development banks and the private sector might not be willing to invest in the fund. Риски заключаются в том, что доноры могут не проявить желания предоставлять капитал в распоряжение ФКРООН, а банки развития и частный сектор могут не захотеть вкладывать средства в его инвестиционный фонд.
Article 43, which gives the judicial authority the power to seize assets relating to the offence of financing of terrorism which is under investigation, and to order measures, including freezing of capital and of financial operations involving these assets; статье 43, которая возлагает на судебный орган обязанность налагать арест на имущество при проведении расследования по факту финансирования терроризма, и принимать меры, в том числе блокировать денежные средства и финансовые операции с этим имуществом;
Capital funding is provided for community-based projects to restore built heritage. Общинам предоставляются также средства для восстановления их архитектурного наследия.
Capital was provided directly to women in the informal sector in cities and to women in rural areas. Средства непосредственно предоставлялись женщинам в частном секторе в городах и женщинам в сельских районах.
The second digit is a capital letter which designates the location of the seating position in a row, as viewed in the direction of forward motion of the vehicle; the following letters shall be used: Вторым знаком является заглавная буква, которая обозначает расположение места для сидения в ряду, причем отсчет ведется в направлении движения транспортного средства вперед; при этом используют следующие буквы:
XI. The Secretary-General indicates that, with the commencement of the capital master plan, major maintenance requirements for Headquarters in the biennium 2010-2011 will include (ibid., para. 33.10): Генеральный секретарь указывает, что с началом осуществления генерального плана капитального ремонта в Центральных учреждениях в связи с капитальным ремонтом в двухгодичном периоде 2010 - 2011 годов потребуются средства на (там же, пункт 33.10):
Private property comprises the means of production, products, merchandise and capital involved in running the activities of economic units with a view to contributing to the construction and development of the country and improving the living conditions of the Частная собственность включает средства производства, готовую продукцию, товары и капиталы, используемые в рамках функционирования экономических предприятий, с целью содействия строительству и экономическому развитию страны и улучшению условий жизни народа.
Delivering Opportunities for Ontario Renters - an affordable rental housing capital initiative that provides municipalities with funding to provide affordable rental housing for low-income Ontarians. Программа расширения возможностей для арендаторов жилья провинции Онтарио - инициатива в области предоставления основной суммы средств на аренду доступного жилья, в рамках которой муниципальным органам власти выделяются средства на оплату аренды доступного жилья для жителей провинции Онтарио с низкими доходами;
the undertaking must have available capital and reserves of at least Euro 9,000 when only one vehicle is used and at least Euro 5,000 for each additional vehicle; предприятие должно иметь в наличии капитал и резервные средства в размере не менее 9000 евро при использовании только одного транспортного средства и не менее 5000 евро на каждое дополнительное транспортное средство;
Capital is not always owned entirely by the workers. Основные средства не всегда полностью принадлежат работникам.
Capital funds have been committed and implementation of the development project or mining operation is underway. Были выделены капитальные средства и идет реализация проекта разработки или ведутся горные работы.
Capital assets can be regenerated through reconstruction investment, which generates income as the work progresses. Основные средства могут быть восстановлены с помощью инвестиций на цели реконструкции, которые генерируют доход по мере осуществления этой деятельности.
Capital expenditure - Funds used to acquire or upgrade physical assets such as property, plant and equipment. Капитальные расходы - средства, использованные для приобретения или модернизации физических активов, таких как имущество, машины и оборудование.
Capital today has an unparalleled degree of mobility. Денежные средства сегодня имеют беспрецедентно высокую степень мобильности.
Capital markets have now become more creative in devising new mechanisms for investment. Рынки капитала создали в настоящее время более эффективные средства разработки новых механизмов инвестирования.
Capital controls to reduce volatility and global financial turmoil Средства для контроля за движением капиталов в интересах обеспечения стабильности и снижения глобальной финансовой неустойчивости