| In 1997 the stands were reworked to expand capacity to 51,000. | В 1997 году трибуны были перестроены, что позволило им расширить свою вместимость до 51000 зрителей. |
| The stadium was initially scheduled to open in 2006 with a capacity of approximately 55,000 seats. | Стадион первоначально планировали открыть летом 2006 года, его вместимость должна была составлять 55000 зрителей. |
| Its capacity at the time was 43,000 people. | Вместимость на тот момент составляла 35 тысяч человек. |
| The theatre's capacity is 1,216 seats on four levels. | Театр имел вместимость в 1602 места с тремя уровнями. |
| Since then the capacity of the stadium has reduced due to safety reasons. | Позднее вместимость стадиона была уменьшена в соответствии с ужесточившимися требованиями безопасности. |
| The stadium was completed in 1976, and currently has a seating capacity of 5,400. | Стадион был построен в 1976 году, и в настоящее время имеет вместимость 5400 человек. |
| It plays its home games at the Gerd-Müller-Stadion which has a capacity of 10,000 spectators. | Он играет свои домашние матчи на «Герд-Мюллер-Штадион», который имеет вместимость 10000 зрителей. |
| Official capacity was increased to 35,700 after the 2009 season. | После сезона 2009 года вместимость была увеличена до 35700 человек. |
| The capacity of the stadium is 12,000 people and it is currently one of the newest stadiums in Sweden. | Вместимость стадиона составляет 12000 человек, и в настоящее время он является одним из новейших стадионов в Швеции. |
| Airport capacity also increased to be able to accommodate 102 passengers during peak hours. | Вместимость аэропорта также увеличилась, и теперь имеется возможность разместить 102 пассажира в час пик. |
| In the 1990s the stadium was redesigned to meet the UEFA requirements therefore its capacity was reduced to 18100. | В 1990-х стадион был переоборудован, чтобы отвечать требованиям УЕФА, после чего его вместимость сократилась до 18100 мест. |
| The official capacity of the stadium then was between 62,500 and 65,000 spectators. | Официальная вместимость стадиона в то время варьировалась от 62500 до 65000 зрителей. |
| The seating capacity of the arena is 4,800 for sports events and 6,500 at concerts. | Вместимость арены составляет 4800 мест для спортивных мероприятий и 6500 мест для концертов. |
| The nominal capacity of receptacles for chemicals under pressure is easier to determine and check during an inspection. | Номинальную вместимость сосудов для химических продуктов под давлением легче определить и проконтролировать во время проверки. |
| The capacity of the stadium will be about 45,000 seats, including 902 seats for low-mobility groups of people together with accompanying persons. | Вместимость стадиона составляет 45000 мест, в том числе 902 места для маломобильных групп населения вместе с сопровождающими. |
| After the tournament capacity may be decreased to 42,000. | После завершения турнира вместимость будет снижена до 23000 зрителей. |
| The arena has an overall seating capacity of approximately 5,000. | Общая вместимость арены при полной заполняемости - до 5000 человек. |
| The current capacity is now 4,000 seats. | Вместимость составляет более 4 тысяч мест. |
| The stadium would be refurbished later, extending its capacity to near 50,000 spectators. | Позднее стадион будет реконструирован, а его вместимость составила около 50000 зрителей. |
| In 2007 chairman Niall Quinn said the club had no current plans to increase capacity. | В 2007 году президент Нил Куинн заявил, что у клуба не было никаких планов увеличивать вместимость стадиона. |
| Its capacity is 196 million cubic metres. | Его вместимость составляет 196 млн м³. |
| The maximum capacity of the stadium with standing room is 105,000. | Максимальная вместимость стадиона, включая стоячие места, составляет 105000. |
| An effort had been made to reorganize prisons with a view to increasing their capacity and guaranteeing better conditions for untried and convicted prisoners. | Предприняты усилия по реорганизации тюрем, имея в виду увеличить их вместимость и гарантировать лучшие условия для обвиняемых и осужденных лиц. |
| The capacity of collective centres in the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) is approximately 40,000 beds. | Общая вместимость коллективных центров в Союзной Республике Югославии (Сербия и Черногория) составляет приблизительно 40000 койко-мест. |
| Since 1995, however, prison capacity has increased by 25,000 to around 40,000. | Однако с 1995 года вместимость тюрем возросла с 25000 до примерно 40000 человек. |