Английский - русский
Перевод слова Capacity
Вариант перевода Вместимость

Примеры в контексте "Capacity - Вместимость"

Примеры: Capacity - Вместимость
According to Penal Reform International, the size of prison populations in Europe on average exceeds official capacity by 30 per cent, while the average prison occupancy rate in the United States of America is 107 per cent. Согласно данным организации "Международная тюремная реформа" в Европе численность заключенных превышает официальную вместимость тюрем в среднем на 30 процентов, а в Соединенных Штатах Америки средняя заполненность тюрем составляет 107 процентов.
It emerges from this reasoning that nominal capacity in the examples quoted in the document is 10 litres according to the standard terminology in use, but 8 litres based on the definition in ADR. Из этой аргументации следует, что номинальная вместимость в примерах, приведенных в указанном документе, составляет 10 литров в соответствии с используемой стандартной терминологией, но 8 литров в соответствии с определением, содержащимся в ДОПОГ.
C Yes, this is permitted if the maximum capacity of the receptacles does not exceed 2 m3 and the receptacles are properly secured in the cargo area С Да, это разрешено, если максимальная вместимость резервуаров составляет не более 2 м3 и они надежно установлены в грузовом пространстве.
Overcrowding of prisons is also a concern in some countries in the Americas (with on average some 20 per cent more prisoners than the official capacity), while prison populations in Europe and Oceania are, on average, within the capacities of prison facilities. Переполненность тюрем вызывает обеспокоенность и в некоторых странах Америки (где в местах лишения свободы в среднем содержится более 20 процентов заключенных, чем официальная вместимость), при том что численность заключенных в Европе и Океании в среднем соответствует вместимости мест заключения.
General arrangement and capacity plans indicating the assigned use of compartments and spaces (cargo tanks, stores, accommodation, etc.); планы, в которых указываются общее расположение, вместимость и предназначение отсеков и помещений (грузовых танков, кладовых, жилых помещений и т.д.);
The machine is adapted for specific kind of bottles, except for the universal version, which can fill, after reinforcing, glass bottles 1 l and PET bottles 1,5 l. In your order you should precisely determine capacity and type of the used bottles. Машина приспособлена к определенному виду бутылок, за исключением универсальной версии, где можно наполнять, после перезагрузки, стеклянные бутылки в 1 л и бутылки PET 1,5 л. В заказе следует точно определить вместимость и тип употребляющихся бутылок.
According to the goods transported the numbers indicated in this column may mean gross mass in kilograms, net mass in kilograms or nominal capacity in receptacles in litres (see explanation below the table). В зависимости от перевозимых грузов числа, указанные в этой колонке, могут означать массу брутто в килограммах, массу нетто в килограммах или номинальную вместимость сосудов в литрах (см. пояснение под таблицей).
The seating capacity of the lifeboat shall be determined by tests to find out how many adults wearing lifejackets can be accommodated without interfering with the rowing and steering of the lifeboat; Вместимость шлюпки устанавливается путем испытания, позволяющего определить, какое количество взрослых в спасательных жилетах может разместиться в ней, не мешая гребле и управлению шлюпкой;
(a) Labelling was not required if the capacity of the means of containment was 60 litres or less (corresponding to the maximum capacity of portable containers exempted under 1.1.3.3 (a) of ADR); а) размещать знаки опасности не требуется, если вместимость средства удержания составляет не более 60 л (что соответствует максимальной вместимости переносных емкостей, освобожденных от действия предписаний в соответствии с пунктом 1.1.3.3 а) ДОПОГ);
"- capacity of the shell, supplemented with the symbol" (20< >80) "when the shell is divided by surge plates into sections of not more than 7500 litres capacity;" "- вместимость корпуса, а также символ"(20< >80)", когда корпус разделен с помощью волноуспокоителей на отсеки вместимостью не более 7500 литров;".
30.1. Increasing the capacity of urban water reserve tanks from 420,000 cubic meters in 2005 to 570,000 cubic meters in 2006, meeting the projected target of the 4th development plan by 125%. 30.1 Вместимость городских резервуаров для хранения запасов воды увеличена с 420 тысяч кубических метров в 2005 году до 570 тысяч кубических метров в 2006 году, что составляет 125% от целевого показателя, заложенного в четвертом плане развития.
The capacity of the former was 108 and there were currently 75 inmates, which was equivalent to an occupancy rate of 70 per cent; the corresponding figures for the latter were 150 and 110, equivalent to an occupancy rate of 74 per cent. Вместимость последнего составляет 180 человек, и в нем в настоящее время пребывают 75 человек, что соответствует заполненности в 70 процентов; соответствующие показатели для исправительного учреждения составляют 150 и 110, что соответствует заполненности в 74 процента.
(c) vessel specifications (e.g. material of construction, date built, registered length, gross registered tonnage, power of main engine(s), hold capacity, catch storage methods); с) технические характеристики судна (например, материал постройки, дата строительства, зарегистрированная длина, зарегистрированный тоннаж брутто, мощность главного двигателя(ей), вместимость, методы хранения улова);
(b) the capacity of receptacles made of metal shall not exceed 1000 ml; that of receptacles made of synthetic material or of glass shall not exceed 500 ml; (Ь) вместимость металлических сосудов не должна превышать 1000 мл; вместимость сосудов из синтетического материала или стекла не должна превышать 500 мл;
73.32. Effectively implement the current legislation on protection of women against domestic violence, ensure that the police effectively investigate complaints and increase the number, coverage and capacity of shelters for victims of domestic violence (Uruguay); 73.32 эффективно осуществлять действующее законодательство о защите женщин от насилия в семье, обеспечить эффективное расследование полицией жалоб и увеличить число, охват и вместимость приютов для жертв насилия в семье (Уругвай);
(b) Sensitize employers and employees on flexible work arrangements for women and men and encourage men to make use of such arrangements, further raise awareness about responsible fatherhood, and increase the number and capacity of affordable childcare facilities in all parts of the State party; Ь) обратить внимание работодателей и работников на возможность использования гибкого графика труда для женщин и мужчин и призвать мужчин воспользоваться такими условиями, активнее пропагандировать ответственный подход к отцовству, а также увеличить количество и вместимость доступных детских воспитательных учреждений на всей территории государства-участника;
6.2.1.4.3 The conformity of receptacles, having a test pressure capacity product of not more than 30 MPa.litre (300 bar.litre) with the provisions of Class 2 shall be assessed by one of the methods described in 6.2.1.4.1 or 6.2.1.4.2 or by one of the following methods: 6.2.1.4.3 Соответствие сосудов, имеющих произведение испытательного давления на вместимость не более 30 МПа · л (300 бар · л), положениям, применимым к классу 2, должно определяться одним из способов, описанных в пункте 6.2.1.4.1 или 6.2.1.4.2, либо одним из следующих способов:
Capacity of the temple has been increased from 750 to 1500 people. Вместимость храма была увеличена с 750 до 1500 человек.
Capacity may occasionally pass 5,000 to 15,000 places if needed. Вместимость варьируется от 12000 до 15000 мест в зависимости от мероприятия.
Capacity of shell or shell compartment (m3) Вместимость корпуса или отсека (мЗ)
1.2.1 In the new definition for "Capacity of shell or shell compartment", add the following new sentence at the end: 1.2.1 В конце нового определения "Вместимость корпуса или отсека корпуса" добавить новое предложение следующего содержания:
Insert the following new definition in alphabetical order: ""Capacity of shell or shell compartment", for tanks, means the total inner volume of the shell or shell compartment expressed in litres or cubic metres.". Включить в алфавитном порядке следующее новое определение: «"Вместимость корпуса или отсека корпуса" применительно к цистернам означает общий внутренний объем корпуса или отсека корпуса, выраженный в литрах или кубических метрах».
It will have the capacity to hold 1,600 convicted persons. Установленная вместимость составит 1600 заключенных.
The park capacity around the stations вместимость стоянок вокруг станций;
Fuel Tank capacity typically 19,000 litres Типичная вместимость топливного бака - 19000 л.