Английский - русский
Перевод слова Capacity
Вариант перевода Вместимость

Примеры в контексте "Capacity - Вместимость"

Примеры: Capacity - Вместимость
Each Member State should determine the upper limit of its prison capacity. Каждому государству-члену следует определить максимальную предельную вместимость своих тюрем.
The capacity for solitary confinement and medical facilities had increased by 130 per cent. Вместимость камер одиночного заключения и медицинских учреждений возросла на 130%.
The capacity of the suction wells must not exceed 0.120 m3. Вместимость колодцев не должна превышать 0,120 м3 .
It has undertaken to expand national prison capacity by 24,331 places by building ten new prison complexes. Поэтому оно обязалось расширить вместимость тюрем на 24331 место путем сооружения 10 пенитенциарных комплексов.
At present, the Prison's capacity is of up to 1,050 prisoners. В настоящее время вместимость тюрьмы составляет до 1050 заключенных.
The capacity of the existing homes is between 40 and 50 in each location. Вместимость существующих домов составляет от 40 до 50 человек.
The tanks of these refrigerating machines generally have a capacity ranging from 200 to 300 litres. Баки этих холодильных установок, как правило, имеют вместимость от 200 до 300 литров.
The maximum capacity of this specific tank vehicle was 56600 litres contained in one single compartment. Максимальная вместимость этой конкретной автоцистерны составляла 56600 литров, причем содержимое находилось в одной единственной секции.
The prison population only marginally exceeded the capacity of the country's prisons (by approximately 2.6 per cent). Количество заключенных лишь незначительно превышает вместимость пенитенциарных учреждений страны (примерно на 2,6%).
CAT acknowledged Portuguese efforts to increase the capacity of penal institutions, but was concerned that they were overpopulated at 115 per cent. КПП отметил усилия Португалии, имеющие целью увеличить вместимость пенитенциарных учреждений, но выразил озабоченность в связи с тем, что их переполненность составляет 115%.
Prisons currently had a capacity of 11,200 and yet were holding 21,000 prisoners. В настоящее время вместимость исправительных учреждений рассчитана на 11200 мест, а фактически в них содержится 21000 заключенных.
New programmes should increase the capacity to 13,000. Благодаря новым программам их вместимость увеличится до 13000 мест.
Replace "The maximum permissible capacity" by "The maximum permissible capacity and length". Заменить "Максимально допустимая вместимость" на "Максимально допустимая вместимость и длина".
In practice, both drivers and enforcing agents (police) interpret nominal capacity as the receptacle's capacity, which is incorrect. На практике как водители, так и правоприменяющие органы (полиция) интерпретируют номинальную вместимость как вместимость сосуда, что является неправильным.
So memory capacity and disk capacity have been multiplied by something between 10,000 and a million. Так, вместимость памяти и вместимость диска были увеличены примерно в десять тысяч - миллион раз.
There are currently housing inmates well below their capacity. В настоящее время в этих центрах содержится намного меньше заключенных, чем позволяет их расчетная вместимость.
Inaugurated in 1922, the initial capacity was 20,000. Был открыт в 1922 году, первоначальная вместимость стадиона составляла 20000 человек.
The capacity shall be not more than 450 litres. Вместимость сосудов не должна превышать 450 литров.
If the maximum usable capacity is lower than the total inner capacity this reduced capacity shall be used for the determination of the degree of filling and for the marking of the shell. Если максимальная полезная вместимость меньше внутреннего объема, это меньшее значение вместимости должно использоваться для определения степени наполнения и для маркировки корпуса».
The stadium originally had a capacity of over 40,000, but after recent renovations the capacity was reduced to 34,000 people. Изначально мог вмещать себя 40 тысяч зрителей, но после ряда реконструкций вместимость сократили до сегодняшнего показателя - 34000 мест.
Therefore at least tank-containers with a capacity of maximum 3000 litres (same maximum capacity as IBC's) should not be subject to 5.3.2.1.5. Поэтому положение пункта 5.3.2.1.5 не должно распространяться на контейнеры-цистерны вместимостью по крайней мере до 3000 л (такая же максимальная вместимость, как и у КСГМГ).
Our hotel, with its 18 meeting rooms, has a capacity of serving from 8 to 750 people per room and a total capacity of 3000. Наш отель, с его 18 залами для совещаний, имеет возможность обслуживать от 8 до 750 человек в одном зале и общая вместимость - 3000 человек.
The capacity was revised again in early 1997, and the stadium was completed on time, with a capacity of 42,000. В начале 1997 года вместимость стадиона была вновь пересмотрена, но стадион был закончен вовремя с вместимостью уже 42000 мест.
However, severe overcrowding in Burundi's prisons, which hold more than twice their capacity, remains a challenge that will only be resolved through thorough reform and enhancing the capacity of the judicial and corrections sector. Вместе с тем по-прежнему остро стоит проблема перенаселенности бурундийских тюрем, численность заключенных в которых больше чем в два раза превышает предельную их вместимость, - проблема, которая может быть решена только при условии проведения глубокой реформы и укрепления кадрово-организационной базы сектора отправления правосудия и исполнения наказаний.
The original capacity was 5,000 spectators but after renovation work in 1995, capacity was increased to 7,000. Первоначальная вместимость стадиона составляла 5000 зрителей, но после реконструкции в 1995 году была увеличена до 7000.