The stadium has a capacity of 30,050, but is decreased slightly to 29,500 seats for Super Rugby matches. |
Вместимость стадиона составляет 30050 зрителей для футбольных и 29500 для регбийных матчей. |
There had been an increase of 1,077 in the capacity of all categories of prisons. |
Вместимость тюрем всех категорий возросла на 1077 человека. |
Although the capacity has more than doubled since Lambeau Field was opened, demand for tickets remains high. |
Хотя с момента открытия вместимость Лэмбо Филд увеличилась более чем в два раза, спрос на билеты остаётся высоким. |
The capacity of the arena is 5,831. |
Полная вместимость арены составляет 5831 человек. |
With the new Gegengerade completed, the capacity of the Millerntor-Stadion rose to 29,063 at the beginning of 2013. |
После завершения строительства новой фанатской трибуны в начале 2013 года вместимость «Миллернтор-штадиона» выросла до 29063 зрителей. |
The ground had a total capacity of 4,500 with a 560-seat stand. |
У стадиона была суммарная вместимость в 4500 зрителей с 560-местным стендом. |
The stadium underwent extensive redevelopment during the late 1990s, which has brought its capacity down from nearly 20,000 to a current figure of 11,582. |
Стадион подвергся серьёзной реконструкции в конце 1990-х годов, которая снизила его вместимость по сравнению с почти 20000 зрительских мест ранее до нынешних 11582. |
In June 2014 a new capacity of 10,039 was announced for the forthcoming season. |
В июне 2014 года была анонсирована новая вместимость стадиона на предстоящий сезон - 10039 мест. |
The new stadium held 32,000 spectators, but the capacity was later reduced to 20,629 for safety reasons. |
Первоначально новый стадион вмещал 32000 зрителей, но впоследствии его вместимость была сокращена до 20629 мест по соображениям безопасности. |
These high attendances led the club to create space for another 600 seats, raising the capacity to over 10,700. |
Это побудило руководство расширить стадион ещё на приблизительно 600 мест, что повысило вместимость до 10700 человек. |
A double tiered Riverside Stand was built in 1913, bringing the capacity of Ewood Park up to 70,886 with 7000 seats. |
Двухъярусная трибуна «Риверсайд» была возведена в 1913 году, после чего вместимость стадиона выросла на 7000 мест, до 70886 мест. |
When the fourth stand is rebuilt the capacity will be 25,100 seats. |
Из-за реконструкции Восточной трибуны вместимость стадиона убавится и составит 25400 мест. |
The stadium which was known as Kotayk Stadium until 2006, used to have a capacity of 5,500 spectators. |
До 2006 года носил имя «Котайк» в честь одноимённой команды, игравшей на арене, и имел вместимость в 5500 человек. |
As at 31 October 2002, the number of inmates in prisons totalled 60,721, exceeding prison capacity by 2,281 inmates. |
По состоянию на 31 октября 2002 года общая численность заключенных составила 60721 человек, что на 2281 человека превышает вместимость тюрем. |
RID/ADR 2001 introduced paragraph (2) in Packing Instruction P800, which limits the capacity of these flasks to 2.5 l. |
В пункте 2 инструкции по упаковке Р800 варианта МПОГ/ДОПОГ 2001 года максимальная вместимость этих фляг была ограничена 2,5 л. |
The new office-space standards, if consistently applied, could significantly increase the efficiency and, therefore, the capacity of the Secretariat building. |
Новые нормы распределения служебных помещений в случае их последовательной реализации могли бы существенно повысить эффективность использования площадей и тем самым вместимость здания Секретариата. |
Some prisons were housing more than twice their capacity, as was the case with the Ruanda Central Prison. |
В некоторых тюрьмах контингент заключенных более чем вдвое превышает их вместимость, как это имеет место в случае руандийской Центральной тюрьмы. |
The global capacity of the facilities was 9,062 and there were currently about 7,800 inmates. |
Суммарная вместимость всех учреждений составляет 9062 человека, и в них находится в настоящее время 7800 заключенных. |
As of February 2014 there were 26,680 people in prison, more than three times the system's capacity. |
По состоянию на февраль 2014 года было зарегистрировано 26680 задержанных лиц, что более чем в три раза превышает вместимость существующих пенитенциарных учреждений. |
The President Hotel can host conferences, meetings and seminars in 6 rooms of varying size, with overall capacity for 150 people. |
Отель President располагает условиями для проведения конгрессов, семинаров, деловых встреч и конференций в своих шести залах различного размера. Общая вместимость залов - 150 человек. |
Three new prisons were opened but overcrowding persisted; the national prison population in November stood at 4,666 - some 900 people above capacity. |
Были открыты три новые тюрьмы, однако это не решило проблему переполненности, так как по состоянию на ноябрь в стране насчитывалось 4666 заключённых, что на 900 человек превышало вместимость всех тюрем. |
It has capacity for 49,540 spectators although it doesn't provide seating for all of them like many Argentine stadiums. |
Вместимость стадиона составляет 57000 зрителей, в то же время не для всего этого количества предусмотрены сидячие места как и у многих аргентинских стадионов. |
The bed capacity of TEKİROVA is 15.000 beds. |
Общая вместимость отелей Текирова составляет около 15 тысяч посетителей. |
According to figures compiled by the Federal Prison Service, it has a holding capacity of 11,037 and currently houses approximately 9,644 prisoners. |
По данным Федеральной пенитенциарной службы (ФПС), вместимость тюрем составляет 11037 мест, где содержатся приблизительно 9644 заключенных. |
JS10 noted that in May 2012, the total number of prisoners was about 72,000 against jail capacity of 30,630. |
В СП10 указано, что в мае 2012 года в бангладешских тюрьмах, суммарная нормативная вместимость которых составляет 30630 человек, содержалось около 72000 заключенных. |