| About 120 passengers capacity. | Вместимость - 90 пассажиров. |
| Maximum capacity of 25,000 people. | Вместимость - 25000 человек. |
| The stadium's capacity is 7,500. | Вместимость стадиона - 7500 человек. |
| The capacity of the elevator is about 11 people. | Вместимость лифта два десятка человек. |
| The capacity of the memory is immense. | Вместимость памяти кристалла огромна. |
| The prison had a capacity of 5,000. | Вместимость тюрьмы составляет 5000 человек. |
| We find excellent memory capacity. | Мы обнаружили прекрасную вместимость памяти. |
| (b) the capacity in litres; | Ь) вместимость в литрах; |
| capacity in thousands of places | вместимость, тыс. мест |
| 6.1.4.19.1.3 Maximum capacity of inner receptacle: | 6.1.4.19.1.3 Максимальная вместимость внутренних сосудов: |
| (a) has a capacity of: | а) имеет вместимость: |
| Parking capacity by garage level | Вместимость гаража на каждом уровне |
| The capacity of the receptacle in litres. | вместимость сосуда в литрах. |
| Maximum capacity (see 4.1.3.3) | Максимальная вместимость (см. 4.1.3.3) |
| Design capacity (number of inmates) | Проектная вместимость (чел.) |
| The maximum capacity has never been reached in recent years, since capacity must always be kept available for new arrivals. | За последние годы не было случаев, когда бы приходилось использовать ее полную вместимость, поскольку постоянно существует необходимость в обеспечении наличия мест для приема вновь поступающих в нее лиц. |
| This new limit of capacity would be in line with the capacity limit of IBC's in the other classes. | Эта новая предельная вместимость соответствовала бы предельной емкости КСГМГ, предназначенных для перевозки веществ других классов. |
| Over the years, the capacity of detention/correctional facilities in Indonesia has exceeded maximum capacity as illustrated below. | За последние годы число лиц, находящихся в исправительных учреждениях/центрах содержания под стражей в Индонезии, превысило их максимальную вместимость, как показано ниже. |
| Combined with the capacity of the existing upgraded structures, that would bring the total seating capacity of the United Nations Office at Nairobi conference facilities to 2,939. | Вместе с существующими модернизированными площадями это позволит увеличить вместимость конференционных помещений Отделения Организации Объединенных Наций в Найроби до 2939 человек. |
| As at 17 July 2007, the prison system had an approved capacity of 1,795 beds and was operating at 98.77 per cent of approved capacity. | На 17 июля 2007 года штатная вместимость тюремной системы, составляющая 1795 койко-мест, использовалась на 98,77%. |
| We've gone beyond the capacity of the human mind to an extraordinary degree. | Мы вышли за вместимость человеческого разума в экстраординарной степени. |
| It can also be used as an exhibition space with a maximum capacity of 100 people. | Зал ресторана также может быть использован для проведения выставок. Вместимость зала - 100 человек. |
| After these modifications, the stadium's maximum capacity is now 13,400. | После всех произведённых модификаций максимальная вместимость стадиона на сегодняшний день составляет 13400 человек. |
| Maximum seating capacity with «Theatre» seating chart for 180 people is suitable to hold plenary sessions here. | Максимальная вместимость зала при рассадке «театр» в 180 человек позволяет проводить в зале пленарные заседания. |
| The design of the metal crates for cabbage provides large storing capacity. | Мы предлагаем нашим клиентам металлические ящики-паллеты для капусты, которые имеют специальную конструкцию, обеспечивающую большую вместимость. |