| Sometimes the best way to show someone you love them is to not buy them anything at all. | Иногда лучший способ показать человеку, что ты его любишь, это не покупать ему ничего вообще. |
| You can buy movie tickets from the dashboard. | Можно покупать билеты в кино с приборной панели. |
| So he could buy things and not have to pay for them. | Покупать всякое разное и не платить за это. |
| He said I could just buy things and pay for them later. | Он сказал, что я смогу покупать вещи, а платить за них потом. |
| You should save your money, then, and not buy red wine for old ladies. | Тогда тебе лучше экономить твои деньги, а не покупать вино для старых дам. |
| Only she won't buy food with it. | Только она не будет покупать еду. |
| Tell the maids they can buy their valentines. | Скажи горничным, что они могут покупать свои валентинки. |
| And as they plummet in Cheyenne, we'll buy. | А поскольку в Шайенне цены пойдут вниз, там мы будем покупать. |
| Don't buy a dog just to starve it for a laugh, but... | Не надо покупать собаку, чтоб потом ради смеха ее заморить голодом. |
| Don't buy champagne if you can only afford beer. | Нельзя покупать шампанское, если можешь позволить себе только хлеб. |
| We used to build products that people would buy. | Раньше мы производили то, что люди готовы покупать. |
| She's the reason you can't buy beer after the seventh inning at Dodger games. | Это из-за неё на играх Доджерс запрещено покупать пиво после седьмого иннинга. |
| For a girl, you can buy such pretty clothes - and boys are always interested in rough games like ice hockey. | Девочке можно покупать всякие красивые вещи - а мальчики всегда думают только о грубых развлечениях вроде хоккея. |
| We can still buy groceries with food stamps. | Мы все равно можем покупать еду талонами. |
| Otherwise I wouldn't buy it from you | Иначе я бы не стал покупать его у вас |
| I'll bet everyone would buy one. | Я уверена, что их будут покупать. |
| I just wonder if folks would buy a thing like this. | Но не думаю, что люди будут их покупать. |
| We should buy a new commode. | Вообще, надо новый комод покупать. |
| Antiques, and then buy antiques, flog them on, art. | Антиквариат. Покупать антиквариат и загонять его. Искусство. |
| The only people who will buy your record are albinos. | Твои записи будут покупать только альбиносы. |
| They told him that there was a boycott, so he should not go and buy food. | Они сказали ему, что там идет бойкот, поэтому он не должен ходить и покупать еду. |
| If we look around, passing the message is buy, buy new things, create needs and meet them. | Если мы посмотрим вокруг, то это сообщение прохождения покупать, покупать новые вещи, создать и удовлетворить потребности в них. |
| I let her buy my forgiveness, buy me, over and over. | Я позволяла ей покупать моё прощение, покупать себя снова и снова. |
| If rich-country central banks can buy long term bonds, then emerging-country central banks can buy dollar-denominated bonds. | Если центральные банки богатых стран могут покупать долгосрочные облигации, то центральные банки развивающихся стран могут покупать долларовые облигации. |
| In mind that it should buy yourself comfortable and easy for non-subscribers was to have in mind should buy. | В виду, что он должен купить себе удобным и простым для не-подписчиков было иметь в виду, следует покупать. |