Английский - русский
Перевод слова Buy
Вариант перевода Покупать

Примеры в контексте "Buy - Покупать"

Примеры: Buy - Покупать
Sometimes the best way to show someone you love them is to not buy them anything at all. Иногда лучший способ показать человеку, что ты его любишь, это не покупать ему ничего вообще.
You can buy movie tickets from the dashboard. Можно покупать билеты в кино с приборной панели.
So he could buy things and not have to pay for them. Покупать всякое разное и не платить за это.
He said I could just buy things and pay for them later. Он сказал, что я смогу покупать вещи, а платить за них потом.
You should save your money, then, and not buy red wine for old ladies. Тогда тебе лучше экономить твои деньги, а не покупать вино для старых дам.
Only she won't buy food with it. Только она не будет покупать еду.
Tell the maids they can buy their valentines. Скажи горничным, что они могут покупать свои валентинки.
And as they plummet in Cheyenne, we'll buy. А поскольку в Шайенне цены пойдут вниз, там мы будем покупать.
Don't buy a dog just to starve it for a laugh, but... Не надо покупать собаку, чтоб потом ради смеха ее заморить голодом.
Don't buy champagne if you can only afford beer. Нельзя покупать шампанское, если можешь позволить себе только хлеб.
We used to build products that people would buy. Раньше мы производили то, что люди готовы покупать.
She's the reason you can't buy beer after the seventh inning at Dodger games. Это из-за неё на играх Доджерс запрещено покупать пиво после седьмого иннинга.
For a girl, you can buy such pretty clothes - and boys are always interested in rough games like ice hockey. Девочке можно покупать всякие красивые вещи - а мальчики всегда думают только о грубых развлечениях вроде хоккея.
We can still buy groceries with food stamps. Мы все равно можем покупать еду талонами.
Otherwise I wouldn't buy it from you Иначе я бы не стал покупать его у вас
I'll bet everyone would buy one. Я уверена, что их будут покупать.
I just wonder if folks would buy a thing like this. Но не думаю, что люди будут их покупать.
We should buy a new commode. Вообще, надо новый комод покупать.
Antiques, and then buy antiques, flog them on, art. Антиквариат. Покупать антиквариат и загонять его. Искусство.
The only people who will buy your record are albinos. Твои записи будут покупать только альбиносы.
They told him that there was a boycott, so he should not go and buy food. Они сказали ему, что там идет бойкот, поэтому он не должен ходить и покупать еду.
If we look around, passing the message is buy, buy new things, create needs and meet them. Если мы посмотрим вокруг, то это сообщение прохождения покупать, покупать новые вещи, создать и удовлетворить потребности в них.
I let her buy my forgiveness, buy me, over and over. Я позволяла ей покупать моё прощение, покупать себя снова и снова.
If rich-country central banks can buy long term bonds, then emerging-country central banks can buy dollar-denominated bonds. Если центральные банки богатых стран могут покупать долгосрочные облигации, то центральные банки развивающихся стран могут покупать долларовые облигации.
In mind that it should buy yourself comfortable and easy for non-subscribers was to have in mind should buy. В виду, что он должен купить себе удобным и простым для не-подписчиков было иметь в виду, следует покупать.