Английский - русский
Перевод слова Buy
Вариант перевода Покупать

Примеры в контексте "Buy - Покупать"

Примеры: Buy - Покупать
A bankrupt warlord, after all, cannot buy weapons or bribe people to maintain their loyalty. Обанкротившийся полевой командир, в конце концов, не сможет покупать оружие или подкупать людей, и таким образом поддерживать их верность себе.
She rather would buy new clothes in liquidations than wash clothes she already has. Она также предпочитает покупать новую одежду, вместо стирки старой, и даже не задумывается о том, чтобы устроиться на работу.
The underlying theory is straightforward: if bosses can steal, distant owners will not buy shares. Теория, лежащая в основе этого утверждения, проста: если руководители компании будут иметь возможность воровать, инвесторы не будут покупать акции.
This was a 1K computer, and you'd buy your programs on cassette tape. Он назывался Sinclair ZX80, в нём был один килобайт памяти, и программы надо было покупать на магнитофонных кассетах.
Would you buy a book called Suggestions ofAcquisition? А ты бы стал покупать книгу, которая называется "Предложения по Приобретению"?
High-wage countries benefit through trade in IT services, which they buy cheaper abroad than they could produce at home. Что касается стран с высоким уровнем заработной платы, то они выиграют от торговли услугами ИТ, которые им дешевле покупать за рубежом, чем производить у себя дома.
The trick for an immigrant is to always buy cheap, because he never knows how long it will be before a car breaks down. Затем она выставляется на аукцион и ее перекупают агенты, которые в свою очередь перепродают ее очередному иммигранту без водительских прав. Иммигранту самое главное - всегда покупать подешевле, потому что он никогда не может предугадать, сколько пройдет времени, прежде чем машина сломается.
Those people can't buy things anymore, so businesses start going out of business and more people are broke. Они не могут покупать - бизнесы закрываются, люди беднеют.
I feel bad that I'm making you buy me a neW one. Это мне неудобно, что тебе приходится новое покупать.
That's my name, don't wear it out or I'll make you buy me a new one. Это мое имя. Затаскаете его - придется покупать мне новое.
They lose a few too many games, and the next season they open up their wallets and they buy a bunch of all-stars. Если они начинают проигрывать, в следующем сезоне приходится открывать кошельки и покупать настоящих звёзд.
Thus, we ask that you buy from one of the CD vendors that donates a portion of your purchase to Debian. Поэтому мы просим вас покупать диски у тех поставщиков, которые жертвуют Debian часть заплаченных вами денег.
One can buy each service at different suppliers, but some times cooperation with one service provider instead of many is easier, cheaper and faster. Конечно можно покупать услуги у разных продавцов, но работать с одним предоставителем услуг удобнее, значительно дешевле и быстрее.
From oversold levels, a buy signal might be given when the CCI moves back above -100. То есть: Для длинных позиций: Покупать, когда CCI поднимается выше 100.
Why buy a property in Porto Santo? Почему стоит покупать недвижимость на острове Порту Санту? Это один из самых легких вопросов!
But personally... the greed... makes my bartender buy three homes that can not afford... and not having enough money. Друзья, это жадность заставляет бармена покупать три дома, которые он не может себе позволить.
Should we, say, buy carbon offsets, or donate to a charity providing micronutrient supplements? Следует ли нам покупать право на выбросы углерода или жертвовать на благотворительное обеспечение микроэлементами?
You know, it seems like such a shame to have her buy a new one when her old one is right here. Знаете, как-то неловко, что ей приходится покупать новый, когда старый здесь у нас.
And just after I'd graduated, Pierre came to me with this idea to help people buy and sell things online with each other. И сразу после нашего выпускного, Пьер подошел ко мне с идеей помогать людям покупать и продавать вещи в Интернете.
So, we put my hand in my pocket and say, "Guys, let's just buy stuff. Я достал кошелёк и сказал: «Ребята, начнём покупать необходимое.
The pellet making and pellet blasting systems were separated so the customers could buy dry ice on an "as needed" basis. Системы формирования гранул и струйной обработки гранулами были разделены, поэтому заказчики смогли покупать сухой лед по мере необходимости.
Ticketpro general recommendation is to not buy from hand to hand E-tickets. Ticketpro советует, как правило, не покупать Э-билеты на вторичном рынке.
The trick for an immigrant is to always buy cheap, because he never knows how long it will be before a car breaks down. Иммигранту самое главное - всегда покупать подешевле, потому что он никогда не может предугадать, сколько пройдет времени, прежде чем машина сломается.
My brother won't let me buy new components so I've had to scavenge for what I need. Мой брат не позволяет мне покупать новые детали, поэтому мне приходится рыться в мусоре, чтобы найти нужное.
Not if I get him to put his name down for the auction, because slaves can't buy slaves. Но только если я не запишу его в учатники, потому что рабы не могут покупать рабов.