Английский - русский
Перевод слова Buy
Вариант перевода Покупать

Примеры в контексте "Buy - Покупать"

Примеры: Buy - Покупать
You don't have to clean and buy an outfit. Тебе не нужно было убираться и покупать наряды.
He can buy food for us at lunch. Он может покупать нам хавчик на обед.
You know, by letting him buy you a bunch of expensive things. Ну, знаешь, позволяя покупать тебе кучу всяких дорогих вещей.
I could buy the drugs anonymously, and... Там я могла покупать анонимно, и...
I want to be with you when you buy your leotard and your beret. Я хочу быть рядом, когда ты будешь покупать трико и берет.
Turn the heating up, or no one will buy any ice cream. Включай отопление, а то никто не будет покупать мороженое.
Now, why would she buy those things? Так, и зачем ей было всё это покупать?
When you earn your own money, you can buy gowns for every party. Когда будешь сама зарабатывать, то можешь сколько угодно платий покупать.
We will not buy "Skaynort". Мы не будем покупать "Скайнорт".
I sell houses to people every day who ask me where they should buy their dryer. Я продаю людям дома каждый день и они меня спрашивают, где следует покупать сушилки.
That's the last time I let you buy the drink. Никогда больше не доверю тебе покупать выпивку.
I was all ready to go... buy hats or something. Я был готов идти покупать шляпки или что-то ещё.
You shouldn't buy us so many treats. Не надо нам столько всего покупать.
I found a job... so I can buy food, cigarettes, clothes. Нашёл работу, только, чтобы покупать еду, сигареты, одежду.
Do you think women will buy this with actual money? Ты действительно думаешь, что женщины будут покупать это, расплачиваясь реальными деньгами?
I'm not helping you buy Linda a romantic Valentine's gift. Я не буду помогать тебе покупать Линде романтический подарок.
We can buy seed, irrigate. Мы сможем покупать семена, орошать.
Everybody knows that you go to Tiffany's to browse, not buy. Прошу. Все знают, что к Тиффани ходят не покупать, а смотреть.
You don't let the technology buy you. И не позволять технологии покупать вас.
If you treat your customers like that, I will never buy anything again. Раз Вы так поступаете со своими клиентами, я больше ничего не буду у Вас покупать.
People will not buy a dying paper nor advertise in it. Люди не будут покупать умирающую газету, и рекламодатели тоже.
He'll be taking a girl with him for whom he can buy things and impress. Он возьмёт с собой девушку, которой сможет покупать вещи и впечатлять.
We couldn't buy them from you for that much. Мы не можем покупать их так дорого.
He'll buy up to 24 and think he's profiting. Он будет покупать по 24 и думать, что делает деньги.
Would you buy an apartment this weekend? Ты бы пошла покупать себе квартиру в эти выходные?