Why'd he buy flowers he didn't want? |
Зачем ему покупать цветы, которые он не хочет? |
I don't buy that you can get a Ferrari by just wishing for one. |
Я просто не хочу это покупать, как это делаешь ты покупая Феррари, просто потому, что захотел. |
You don't buy food at a pharmacy unless you're there picking something else up. |
Ты же не будешь покупать еду в аптеке... если только тебе не нужно что-то ещё. |
I can pay off my debts, I can buy myself nice things... |
Я могу погасить все мои долги, я могу покупать себе хорошую одежду... |
No, don't buy wine with my money and give it to me at my party. |
Нет, покупать вино на мои деньги - так себе подарок. |
Well, you were here first, so do I buy yours? |
Ну что же, ты оказался тут первым, поэтому мне нужно покупать у тебя? |
You think you can just buy people cheap? |
Думаете, что можете покупать людей... подешёвке? |
I wouldn't buy that. I'd confiscate it. |
Мне не нужно его покупать, я его конфискую. |
Why would you buy me a wig? |
Зачем тебе понадобилось покупать мне парик? |
You know, you don't let me buy food unless it's locally-grown, grass-fed, conflict-free... |
Ты же знаешь, что не позволишь мне покупать еду, если она не местного производства, выращена на травах, бесконфликтная... |
(Americans, for example, can buy insurance from the Overseas Private Investment Corporation.) |
(Например, американцы могут покупать страховку в Корпорации зарубежных частных инвестиций.) |
I think in five years time when you buy a computer, you'll get this. |
Думаю, через пять лет, когда вы будете покупать компьютер, вы это получите. |
He was no longer able to work, travel, choose his place of residence, buy or sell property, or even marry. |
Ему больше нельзя было работать, путешествовать, выбирать свое место жительства, покупать или продавать собственность или даже жениться. |
And just after I'd graduated, Pierre came to me with this idea to help people buy and sell things online with each other. |
И сразу после нашего выпускного, Пьер подошел ко мне с идеей помогать людям покупать и продавать вещи в Интернете. |
Why would you buy an MP3 player from a computer company? |
Зачем покупать МРЗ плеер от компьютерной компании? |
Why on earth did you buy a pipe? |
С чего вам вздумалось покупать эту трубку? |
Play your cards right... you can buy a packard for every day in the week. |
Разыграешь карты как надо, и будешь каждый день покупать себе новый "паккард". |
Well, why buy when I already got some? |
Зачем покупать, когда у меня уже есть? |
Why would she buy heroin if she had access to morphine? |
Зачем ей покупать героин если у нее был доступ к морфину? |
Since Monica and I are starting a new business and have no money... this year we could do Secret Santa and each only buy one gift. |
С тех пор, как мы с Моникой начали новое дело, и у нас нет денег... в этом году можно устроить "тайного Санту", и каждому придётся покупать только один подарок. |
I won't buy mines today, understand? |
Я не буду покупать мины сегодня, понятно? |
You can't buy white wine! |
Ты не можешь покупать белое вино! |
Another important moment was the introduction of freely convertible Czech Crown. After decades, our tourists thus finally able to freely buy Western currencies. |
Другой важный момент - введение свободно конвертируемой чешской кроны. Спустя десятилетия наши туристы наконец могут свободно покупать западную валюту. |
You know when you don't buy a stock? |
Знаете, когда не нужно покупать акции? |
And we could do it at 1/2 to 1/4 of the cost that would meet the test of whether or not people would actually buy. |
И мы можем это сделать за 1/2 - 1/4 стоимости для проверки будут ли люди покупать или откажутся. |