But you're letting me be part of a real life Bollywood show. |
Но зато я буду частью настоящего Болливудского шоу. |
But at least you can erase the traces... |
Но зато следы воспоминаний можно затереть. |
But something much cooler is going to happen. |
Но зато произойдет нечто намного круче. |
But now you're getting a new toilet. |
Но зато у вас новый туалет. |
But at least we know the truth now. |
Но зато теперь мы знаем правду. |
But then, I didn't stay my full time. |
Но зато я не отработал полный день. |
But it's made your cheeks all rosy and your eyes bright as stars. |
Но зато у тебя щечки порозовели и глазки блестят. |
But he did tell you when the next controlled burn was scheduled. |
Но зато сказал вам, когда планируется следующий поджог. |
'But, Logan Mountstuart, you are free. |
Но зато ты свободен, Логан Маунтстюарт. |
But I did manage to pick up a little something for myself. |
Но зато мне удалось выбрать кое-что для себя. |
But it makes you very, very sweet as well. |
Но зато ты становишься таким милым. |
But there were traces of it being closed up with alchemy. |
Но зато были хорошо заметные следы преобразования. |
But the probability that some smaller number of weapons of mass destruction be used is growing . |
Но зато возрастает вероятность применения несколько меньшего количества оружия массового уничтожения . |
But then you never get to go into space. |
Но зато никогда не летает в космос. |
But I suppose now people will know we're in the tobacco business again. |
Но зато теперь все узнают что мы возвращаемся в табачный бизнес. |
But I'll get great ratings. |
Но зато у меня будут огромные рейтинги. |
But he's pure with a fresh smile. |
Но зато у него совсем юная улыбка. |
But you only get a tiny hangover. |
Но зато у вас будет крошечное похмелье. |
But I know that sweet science. |
Но зато я владею боксерской наукой. |
But you can leave here knowing that you helped Kenny Powers' dreams come true. |
Но зато вы уйдёте с осознанием того, что помогли мечте Кенни Пауэрса воплотиться в реальность. |
But I did have a lot of crazy friends. |
Но зато у меня была куча друзей-психов. |
But you do seem self-righteous enough to think that you could take Hector's place. |
Но зато ты кажешься достаточно самоуверенным, чтобы занять место Гектора. |
But on the upside, I memorized Alison Krauss's new album. |
Но зато я выучил наизусть новый альбом Элисон Краусс. |
But the pitch and tone were a perfect match for Alan Spaziano. |
Но зато высота и тон идеально совпадает с голосом Алана Спазиано. |
But I can castigarte to you. |
Но зато Я могу наказать тебя. |