| But you're letting me be part of a real life Bollywood show. | Но зато я буду частью настоящего Болливудского шоу. |
| But at least you can erase the traces... | Но зато следы воспоминаний можно затереть. |
| But something much cooler is going to happen. | Но зато произойдет нечто намного круче. |
| But now you're getting a new toilet. | Но зато у вас новый туалет. |
| But at least we know the truth now. | Но зато теперь мы знаем правду. |
| But then, I didn't stay my full time. | Но зато я не отработал полный день. |
| But it's made your cheeks all rosy and your eyes bright as stars. | Но зато у тебя щечки порозовели и глазки блестят. |
| But he did tell you when the next controlled burn was scheduled. | Но зато сказал вам, когда планируется следующий поджог. |
| 'But, Logan Mountstuart, you are free. | Но зато ты свободен, Логан Маунтстюарт. |
| But I did manage to pick up a little something for myself. | Но зато мне удалось выбрать кое-что для себя. |
| But it makes you very, very sweet as well. | Но зато ты становишься таким милым. |
| But there were traces of it being closed up with alchemy. | Но зато были хорошо заметные следы преобразования. |
| But the probability that some smaller number of weapons of mass destruction be used is growing . | Но зато возрастает вероятность применения несколько меньшего количества оружия массового уничтожения . |
| But then you never get to go into space. | Но зато никогда не летает в космос. |
| But I suppose now people will know we're in the tobacco business again. | Но зато теперь все узнают что мы возвращаемся в табачный бизнес. |
| But I'll get great ratings. | Но зато у меня будут огромные рейтинги. |
| But he's pure with a fresh smile. | Но зато у него совсем юная улыбка. |
| But you only get a tiny hangover. | Но зато у вас будет крошечное похмелье. |
| But I know that sweet science. | Но зато я владею боксерской наукой. |
| But you can leave here knowing that you helped Kenny Powers' dreams come true. | Но зато вы уйдёте с осознанием того, что помогли мечте Кенни Пауэрса воплотиться в реальность. |
| But I did have a lot of crazy friends. | Но зато у меня была куча друзей-психов. |
| But you do seem self-righteous enough to think that you could take Hector's place. | Но зато ты кажешься достаточно самоуверенным, чтобы занять место Гектора. |
| But on the upside, I memorized Alison Krauss's new album. | Но зато я выучил наизусть новый альбом Элисон Краусс. |
| But the pitch and tone were a perfect match for Alan Spaziano. | Но зато высота и тон идеально совпадает с голосом Алана Спазиано. |
| But I can castigarte to you. | Но зато Я могу наказать тебя. |