Английский - русский
Перевод слова But
Вариант перевода Но зато

Примеры в контексте "But - Но зато"

Примеры: But - Но зато
But you're letting me be part of a real life Bollywood show. Но зато я буду частью настоящего Болливудского шоу.
But at least you can erase the traces... Но зато следы воспоминаний можно затереть.
But something much cooler is going to happen. Но зато произойдет нечто намного круче.
But now you're getting a new toilet. Но зато у вас новый туалет.
But at least we know the truth now. Но зато теперь мы знаем правду.
But then, I didn't stay my full time. Но зато я не отработал полный день.
But it's made your cheeks all rosy and your eyes bright as stars. Но зато у тебя щечки порозовели и глазки блестят.
But he did tell you when the next controlled burn was scheduled. Но зато сказал вам, когда планируется следующий поджог.
'But, Logan Mountstuart, you are free. Но зато ты свободен, Логан Маунтстюарт.
But I did manage to pick up a little something for myself. Но зато мне удалось выбрать кое-что для себя.
But it makes you very, very sweet as well. Но зато ты становишься таким милым.
But there were traces of it being closed up with alchemy. Но зато были хорошо заметные следы преобразования.
But the probability that some smaller number of weapons of mass destruction be used is growing . Но зато возрастает вероятность применения несколько меньшего количества оружия массового уничтожения .
But then you never get to go into space. Но зато никогда не летает в космос.
But I suppose now people will know we're in the tobacco business again. Но зато теперь все узнают что мы возвращаемся в табачный бизнес.
But I'll get great ratings. Но зато у меня будут огромные рейтинги.
But he's pure with a fresh smile. Но зато у него совсем юная улыбка.
But you only get a tiny hangover. Но зато у вас будет крошечное похмелье.
But I know that sweet science. Но зато я владею боксерской наукой.
But you can leave here knowing that you helped Kenny Powers' dreams come true. Но зато вы уйдёте с осознанием того, что помогли мечте Кенни Пауэрса воплотиться в реальность.
But I did have a lot of crazy friends. Но зато у меня была куча друзей-психов.
But you do seem self-righteous enough to think that you could take Hector's place. Но зато ты кажешься достаточно самоуверенным, чтобы занять место Гектора.
But on the upside, I memorized Alison Krauss's new album. Но зато я выучил наизусть новый альбом Элисон Краусс.
But the pitch and tone were a perfect match for Alan Spaziano. Но зато высота и тон идеально совпадает с голосом Алана Спазиано.
But I can castigarte to you. Но зато Я могу наказать тебя.