| Now, if that's it, bro, I've got a campaign to resuscitate. | Теперь, если это всё, братан, мне надо реанимировать нашу кампанию. |
| Whoa, I'm not wearing a blouse, bro. | Я не ношу сорочки, братан. |
| "Carol" is a rough middle name, bro. | "Кэрол" очень жесткое второе имя, братан. |
| I can hook you up, bro. | Я могу тебе с этим помочь, братан. |
| I told you I was a good walker, bro. | Говорил тебе, я хороший ходок, братан. |
| You gotta get a phone, bro. | Тебе надо завести телефон, братан. |
| These hips, bro, will take you... to infinity and beyond. | Эти бедра, братан, унесут тебя... в бесконечность и еще дальше. |
| Get up, bro, easy easy. | Давай, братан, легче, легче. |
| Mikey, bro, when are you gonna give it up? | Майки, братан, когда собираешься завязать с этим? |
| What did you call it, bro? | Как ты там называл это, братан? |
| Yeah, I told you, bro, I'm ready. | Да, я сказал, братан, я готов. |
| You don't have to do this, bro! | Ты не должен делать этого, братан! |
| Look, I don't know how you found that disk, bro, but I need it back. | Слушай, я не знаю как ты нашел диск, братан, но он мне нужен. Немедленно. |
| What are you doing here, bro? | Что ты здесь делаешь, братан? Ммм... |
| Okay, stop mockingly saying "bro." | Хорошо, прекрати насмешливо говорить "братан". |
| Brover is not only the best bro I've ever had, he's amazing with the ladies. | Брарик - не только лучший братан, что у меня был, он еще пользуется популярностью у дам. |
| Hey, bro, got any smokes? | Слышь, братан, сиги есть какие-нибудь? |
| Krumitz, you alive, bro? | Крумми, ты жив, братан? |
| We were so busy getting busy, we never even talked about you, bro. | Мы так сильно были заняты, что никогда даже не говорили о тебе, братан. |
| Hey, bro, you look kinda... kinda sick. | Эй братан, выглядишь типа... типа больным. |
| No, no, bro, wasn't that. | Нет, братан, не поэтому. |
| "A bro shall at all times say yes." | "Братан должен всегда говорить ДА." |
| Do you want to go before me, bro? | Хочешь пойти передо мной, братан? |
| So, Dunn... looks like we're going to be partners, bro. | Ну что ж, Данн, похоже, братан, мы с тобой теперь партнеры. |
| Come on, bro, are you scared? | Да ладно, братан, испугался? |