| Money equals freedom, bro. | Деньги - это свобода, братан. |
| I'm not playing, bro! | Я не шучу, братан! |
| No, you won't, bro. | Нет не будешь, братан. |
| What up, bro? | Как оно, братан. |
| Thanks a lot, bro. | Спасибо огромное, братан. |
| JAX: Good to see you, bro. | Рад тебя видеть, братан. |
| "Bring it, bro." | "Заметано, братан." |
| I'm sorry, bro. | Мне очень жаль, братан. |
| It's gonna take time, bro. | Понадобится время, братан. |
| No way, bro. | Да ладно, братан. |
| Defo right thing, yeah, bro? | По-любому как надо, братан? |
| Hey... CLYDE: You all right, bro? | Ты в порядке братан? |
| Hey, chill, bro. | Эй, спокойнее, братан. |
| We're getting laid, bro. | Мы потрахаемся, братан. |
| Don't tase me, bro. | Не убивай, братан. |
| I got you covered, bro. | Я тебя прикрою, братан. |
| He will, bro. | Он выстрелит, братан. |
| Walt Whitman Suite, bro. | Комната Уолта Уитмана, братан. |
| Uh, I'm sorry, bro. | А, прости, братан. |
| We love you, bro! | Мы любим тебя, братан! |
| That was crazy, bro! | Сумасшествие просто, братан! |
| Time for work, bro. | Время работать, братан. |
| There a problem here, bro? | Есть проблема, братан? |
| You and me, bro! | Ты и я, братан! |
| So not cool, bro. | Так не круто, братан. |