| What you saying, bro? | Что ты говоришь, братан? |
| It's all good, bro. | Да нормально всё, братан! |
| You got dissed, bro. | Тебя отшили, братан. |
| Hell, yeah! Huge congrats, bro. | Огромные поздравления, братан. |
| No static, bro. | Не надо искрить, братан. |
| Excuse me, bro. | Прошу прощения, братан. |
| Am I right, bro? | Я прав, братан? |
| I mean, come on, bro. | Да ладно тебе, братан. |
| Hard core, bro. | Это круто, братан. |
| You know it, bro. | Ты сам знаешь, братан. |
| Put your phone away, bro. | Убери свой телефон, братан. |
| Take care, bro. | Ну, бывай, братан. |
| It helps facilitate conception, bro! | Это поможет зачатию, братан! |
| No offense, bro. | Без обид, братан. |
| You're yellow, bro. | Ты жёлтый, братан. |
| HAPPY: In the garage, bro. | В гараже, братан. |
| Ah, it's gonna be all right, bro. | Все будет нормально, братан. |
| Have a seat, bro. | Ты садись, братан. |
| We know, bro. | Мы знаем, братан. |
| Come on, bro let's go. | Давай, братан, пошли. |
| What are you talking about, bro? | Ты о чём, братан? |
| Think on it, bro. | Подумай об этом, братан. |
| You got a problem, bro? | Чё-то хотел, братан? |
| You're next, bro. | Ты следующий, братан. |
| Remember your initiation, bro? | Помнишь посвящение, братан? |