You're leaking too, eh, bro? |
Ты тоже протекаешь, братан? |
What gives, bro? |
Так что, братан. |
It's cool, bro. |
Все хорошо, братан. |
Like a mash-up, bro. |
Как попурри, братан. |
I'm okay, bro. |
Я в порядке, братан. |
Eddie, come out, bro. |
Эдди, выходи, братан. |
You're crazy, bro. |
Ты с ума сошел, братан. |
Just end him, bro. |
Вали его, братан. |
What got into you, bro? |
Да ты че, братан? |
Don't do it, bro. |
Не надо, братан! |
You in there, bro? |
Ты там, братан? |
We're connected, bro. |
Мы связаны, братан. |
Before Easter would be good, bro. |
Покажи нам чудо, братан! |
Ooh! You're on fire, bro. |
Ты зажигаешь, братан. |
I'm in for the bro adventure. |
Я в деле, братан. |
I'm the only actual bro here. |
И единственный его настоящий братан. |
It was a bicep, bro. |
Это был бицепс, братан. |
So good, bro. |
Лучше некуда, братан. |
It's a visual stimulant, bro. |
Это визуальный возбудитель, братан. |
Paddy's shotgun, bro! |
Ружье Падди, братан! |
That's the American way, bro. Yeah! |
Это Американский путь, братан. |
You smashed it, bro. |
Ты сделал это, братан. |
What's happening, bro? |
Как дела, братан? |
Rest in peace, bro. |
Покойся с миром, братан. |
No, you know what, bro? |
Знаешь, что, братан? |