Casey, bro, it's not pretty. |
О Кейси, братан, она никакая. |
Look, my brother, this is my bro's dog. |
Послушай, братан, это пёс моего брата. |
Hey, bro, look at this. |
Эй, братан, посмотрите на это. |
Our wedding's gonna be way romantic, bro. |
Наша свадьба будет ещё романтичнее, братан. |
No, it was epic, bro. |
Нет, братан, это было грандиозно. |
No, bro, just the ceiling. |
Нет, братан, просто так. |
No, you had three at dinner, bro. |
Нет, ты уже выпил три за ужином, братан. |
Whoa, tonight she's with me, bro. |
О-у, сегодня она со мной, братан. |
All right, let me go first, bro. |
Отлично, позволь мне первому, братан. |
Yeah, bro, it's visual stimulation. |
Да, братан, это визуальный возбудитель. |
Okay, bro, new plan. Yeah. |
Ладно, братан, новый план. |
Take a seat, bro, part of the fam now. |
Садись, братан, теперь ты - часть семьи. |
Ooh. My hand's getting twitchy, bro. |
У меня руки дергаются, братан. |
Strickland might legit kill Neil, bro. |
Стрикленд мог законно убить Нейла, братан. |
That's not a TV show, bro. |
Это не ТВ шоу, братан. |
I'm getting the chills, bro. |
У меня аж мурашки, братан. |
I got things to do. It's not happening, bro. |
Мне есть, чем заняться, братан. |
You need time to heal, bro. |
Тебе нужно время для поправки, братан. |
Feel bad for you now, bro. |
Я прям за тебя переживаю, братан. |
I gotta seize the day, bro. |
Я собираюсь воспользоваться моментом, братан. |
Ed's got the eighth sense, bro. |
У Эда есть восьмое чувство, братан. |
Oh, it's gonna be easier than you think, bro. |
О, это легче чем ты думаешь, братан. |
Need to push that Lambo into the swamp, bro. |
Нужно столкнуть Ламбо в болото, братан. |
Just give me ten minutes, bro. |
Дай мне 10 минут, братан. |
I'm covered with hives, bro. |
Я весь в мурашках, братан. |