Английский - русский
Перевод слова Bro
Вариант перевода Чувак

Примеры в контексте "Bro - Чувак"

Примеры: Bro - Чувак
I'm not really ready to date, bro. Я пока не готов, чувак.
It's all it does, bro. Это всё что он делает, чувак.
It's all about respect, bro. Да, все всегда ради уважения, чувак.
You shoulda stayed dead, bro. Тебе надо было оставаться мертвым, чувак.
I love you bro, please give me a call. Чувак, я люблю тебя, перезвони.
Logan said he pulled you because you got stage IV cancer, bro. Логан сказал, что убрал тебя с задания из-за 4 стадии рака, чувак.
Don't worry, bro, he's cool. Не ссы, чувак, все пучком.
He is the mayor of Beverly Hills, bro. Он мэр Беверли Хиллз, чувак.
Please. I'm a celebrity again, bro. Да не надо, я снова знаменитость, чувак.
Hey, bro, that's... I have a heart murmur. Чувак, я... у меня чуть сердечного приступа не было.
You're gonna have to run this meeting solo, bro. Придётся тебе вести собрание соло, чувак.
Right, bro, you need to forget about that now, it's done. Так, чувак, ты должен забыть об этом, дело сделано.
Winston, it's a micropenis, bro. Уинстон, это микропенис, чувак.
It's been way past five seconds, bro. Уже точно дольше пяти секунд, чувак.
Todd, come on, bro. Тод, ну что же ты, чувак.
You're on fire tonight, bro. Ты сегодня в ударе, чувак.
We are the DIY generation, bro. Мы поколение "Сделай сам", чувак.
I don't know, bro. Ну... я не знаю, чувак.
Come on, bro. I'm not gonna break it. Остынь, чувак, не разобью.
Well, he just, like, bailed on his ride, bro. Ну, он просто выбежал из машины, чувак.
Rock operas ain't hip no more, bro. Рок-оперы больше не в тренде. чувак.
For $90... you ain't gonna do much better than that, bro. За 90... тебе не найти ничего лучше, чувак.
Don't even try and deny it, bro. Даже не старайся отрицать этого, чувак
Yeah, bro, we're in a hurry, I grabbed the nearest things. Ага, чувак, мы же торопимся, поэтому я взял только самое необходимое.
There's a lot of beautiful girls here, bro, that's pretty much the idea. Чувак, тут полно красивых девок, в этом то... собственно и вся фишка.