You said I was safe, bro. |
Ты говорил, что я в безопасности, братишка. |
We better handle this, bro. |
Нам надо с этим разобраться, братишка. |
Your 15 minutes of fame have started, bro. |
Твои 15 минут славы пошли, братишка. |
Hope you were somewhere beautiful, bro. |
Надеюсь, это было красиво, братишка. |
I appreciate you saying that, bro. |
Спасибо за тёплые слова, братишка. |
It's nice, goes with your eyes, bro. |
Гармонирует с твоими глазами, братишка. |
Omar, I'm tired of this, bro. |
Омар, я устал от этого, братишка. |
Thanks, bro. I got it. |
Спасибо, братишка, но я сам. |
Not everyone's as honest as you, bro. |
Думаю, что не все такие честные, как ты, братишка. |
I just wanna see it bro. |
Да я просто хочу глянуть, братишка. |
Yeah, me, too, bro. |
Да, мне тоже, братишка. |
He's more than a mission, bro. |
Он больше, чем миссия, братишка. |
I know the neighborhood you come from, bro. |
Я знаю район, где ты вырос, братишка. |
It's called a grind, bro. |
Это называется "грайнд", братишка. |
And your nephew's fine, bro. |
И с твоим племянником всё отлично, братишка. |
Look, bro, I just need a little backup. |
Послушай, братишка, мне лишь нужна небольшая поддержка. |
Sorry, bro. I'm staining your leather. |
Прости, братишка, я тебя испачкал. |
I work on commission, bro. |
Я работаю за комиссию, братишка. |
Yeah... I was dying to see where my baby bro lives. |
Я жутко хотела увидеть, где живёт мой младший братишка. |
Quit being such a sissy doctor, baby bro. |
Перестань быть таким трусливым доктором, братишка. |
Mike, we're just trying to get you right, bro. |
Майк, братишка, мы просто пытаемся тебя понять. |
Your little bro getting married, settled down. |
Твой младший братишка женится, угомонится. |
Glad you stuck around, bro. |
Рад, что ты остался, братишка. |
Oh, bro, that's just the tip of the iceberg. |
О, братишка, это только верхушка айсберга. |
Say "I'm sorry, bro". |
Скажи: "Братишка, прошу прощения". |