| Brover is not only the best bro I've ever had, he's amazing with the ladies. | Бровер не только лучший братан, который у меня когда-либо был, он великолепен по дамской части. |
| Okay, bro, I'll call you back in a sec. | Хорошо? - Ладно, братан, пока. |
| No nukes in our imagination, bro! | Нет ядерному оружию в нашем воображении, братан! |
| You're not gettin' the camera, bro. | Я не дам тебе камеру, братан. |
| Nice rack, bro. (LAUGHS) | Ницца стойки, братан. (Смеется) |
| Oh, bro, that is the nicest drive-thru I've ever seen. | Братан, это самое крутое авто-кафе, что я видел. |
| OK, bro, but why have we been handcuffed? | Хорошо, братан, но почему мы не были в наручниках? |
| Can I call my home, bro? | Могу ли я назвать мой дом, братан? |
| Have a good night, bro. | Спокойной ночи, братан... Ага...! |
| How'd you do that, bro? | Как ты это сделал, братан? |
| You hear about Trevor, bro? | Братан, ты слышал про Тревора? |
| Okay, come at me, bro! | Ладно, иди сюда, братан. |
| I don't know if I can do that, bro. | Не знаю, могу ли я уехать, братан. |
| I think you're the one who's off-limits, bro. | думаю ты один кто против, братан. |
| He told me, If I ever die, bro, | Он сказал мне, "Братан, если я когда-нибудь умру", |
| You put that in your yearbook, bro, you'll be pulling that camera out of your... | Братан, опубликуешь это в своем ежегоднике и будешь вытаскивать эту камеру из своей... |
| Krumitz, how we looking, bro? | Крумиц, что мы ищем, братан? |
| I already beat you to it, bro! | Я уже вижу тебя с этим, братан! |
| How would you like to be said bro? | Как бы тебе понравилось называться "братан"? |
| What do you got there, bro? | Как ты это получил, братан? |
| And so I said to the guy, I don't know, bro. | И тогда я сказал этому парню, Я не знаю, братан. |
| What's with the hat, bro? | Что за прикол с шляпой, братан? |
| Tommy Sherman brought it home, bro! | Томми Шерман возвращается домой, братан! |
| Mi-Tell, what's cracking, bro? | Май-Тел, как делищи, братан? |
| What you need your piece for, bro? | Ты зачем ствол достал, братан? |