| Had it coming to you, bro. | Кажется, проблемы у тебя, братан. |
| Chuck, I need you to drop some knowledge, bro. | Чак, мне нужно кое-что узнать, братан. |
| I'm not really hungry, bro. | Я не очень голоден, братан. |
| Don't spend it all in one place, bro. | Не потрать все за раз, братан. |
| Yeah, I'm down, bro. | Да, я иду, братан. |
| Keep your fingers crossed, bro. | Скрести за меня пальцы, братан. |
| Hey, bro, go deep. | Слушай, братан, копай глубже. |
| Alright, bro, we're a team. | Ладно, братан, мы теперь команда. |
| I'm not gonna race you, bro. | Я не буду с тобой гонять, братан. |
| I ain't got it, bro. | У меня её нет, братан. |
| I'm sorry, bro, but... not gonna happen. | Извини, братан, но... этому не бывать. |
| The Badu: Thanks bro, I try always to make paypal wishlist. | Бад: Спасибо братан, я всегда стараюсь сделать PayPal пожеланий. |
| It means you got a furry, bro. | Это значит ты станешь пушыстиком, братан. |
| Sammy, the place is looking good, bro. | Сэмми, место отличное, братан. |
| Here's the deal, Ted, you're my bro. | Предлагаю сделку, Тед, ты мой братан. |
| I used to love a lot of things, bro. | Я много чего раньше любил, братан. |
| It's the cheap stuff, bro, don't worry. | Это дешевая фигня, братан, не беспокойся. |
| You're not a member of the celeb club, bro. | Ты не входишь в члены клуба знаменитостей, братан. |
| You know, I used to fear traveling with you, baby bro. | Ты знаешь, я раньше боялся путешествовать с тобой, малыш братан. |
| You can never be too careful, bro. | Нельзя быть слишком осторожным, братан. |
| This test is no joke, bro. | Этот тест - не шутка, братан. |
| Okay, let my hand go, bro. | Окей, отпусти мою руку, братан. |
| Real bro move of you too. | Ты показал что ты реальный братан. |
| Hey, watch your language, bro. | Ну, как ты разговариваешь, братан? Да ещё при девушке. |
| I'm pretty quick, bro. | Братан, на мою скорость еще никто не жаловался. |