Английский - русский
Перевод слова Bro

Перевод bro с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Брат (примеров 1041)
Ah, come on, bro. Да ладно тебе, брат, это же "Звёздные Войны".
Listen, bro, I know you're going through some stuff. Послушай, брат, я знаю, что ты занят своими делами.
He was, like, a brother-brother, bro. Он был как настоящий брат, бро.
We got a bit of a problem, bro. У нас возникла проблемка, брат.
Hey, bro, how long you been bartending here? Брат, и давно ты здесь барменом?
Больше примеров...
Братан (примеров 729)
Ed's got the eighth sense, bro. У Эда есть восьмое чувство, братан.
Elliot, bro, just... just do me this solid, okay? Эллиот, братан, просто... сделай это без проблем, хорошо?
Yeah, yeah, yeah, bro, so come on. Да, да, да, давай, братан?
Not exactly, bro. Не совсем, братан.
Russian roulette, bro. Русская рулетка, братан.
Больше примеров...
Бро (примеров 406)
I understand, but those hoops need some new nets, bro. Да, но этим упырям нужно преподать урок, бро.
What's the stain on your shirt, bro? Что это за пятно у тебя на рубашке, бро?
so Bronies, but I kind of like the "bro" one better because it feels a little more, you know, "Hey, bro!" Но мне все же больше по нраву вариант с "бро", это больше похоже на, как сказать, "Эй, бро!"
A story that I like to call, "Kablamo McYeah, Bro!" Историю, которую я люблю называть "Кабламо О'Да, Бро!"
Good sportsmanship, bro. Ты просто зверь, бро.
Больше примеров...
Братишка (примеров 254)
Thanks, bro. I got it. Спасибо, братишка, но я сам.
Good morning, bro. Эй, доброе утро, братишка.
You must come, bro. Если хочется, надо поехать, братишка.
But it took my 11-year-old bro to point out what was really up. Но все испортил мой братишка, которого приперло высказаться
Because... I still need some sugar, bro! Потому что... братишка!
Больше примеров...
Чувак (примеров 118)
Bro, you know I don't do sweet and savory. Чувак, я же не люблю сладкое с кислым.
Come on, bro. Да ладно тебе, чувак.
Come on, bro. Ну всё, чувак...
What the hell, bro? Какого чёрта, чувак?
I get picked up driving a stolen van, that's it, bro. Меня остановят в украденном фургоне, и пиши пропало, чувак.
Больше примеров...
Братец (примеров 68)
Yeah, bro, you're in. Да, братец, ты принят.
Can I catch you later, bro? Может, поговорим позже, братец?
I'm really proud of you, little bro. И я горжусь тобой, братец.
I need my hands washed, baby bro, Мне нужны чистые руки, братец.
Nice escape plan, bro. Отличный план побега, братец.
Больше примеров...
Приятель (примеров 46)
Thanks, bro, but I think we'll be okay. Спасибо, приятель, но, думаю, мы сами.
The rest is your job, bro. Остальное - ваша работа, приятель.
You're barkin' up the wrong tree, bro. Ты не в ту сторону клонишь, приятель.
Ooh. That's what I'm talking about, bro. И я о том же, приятель.
What's up, bro? Как дела, приятель?
Больше примеров...
Дружище (примеров 40)
I don't really know what to say but uh, I'm just thinking of you bro. Я правда не знаю, что сказать, я просто думаю о тебе, дружище.
Looks like you left it all on the dance floor, hey, bro? Похоже, оставил все на танцполе, дружище?
Have you seen... no, you're good, bro, Ты видел... нет, все в порядке, дружище.
that's amazing, bro. Это превосходно, дружище.
Shared living space, bro. Общая жилплощадь, дружище.
Больше примеров...
Браток (примеров 23)
Yeah, bro, I'm good. Да, браток, я в порядке.
I'm messing, bro. Да шучу я, браток.
I'm so happy, bro. Браток, как я рад!
You in the zone, Bro? Ты в теме, браток?
Chibi brought some and said at least they wouldn't wither and Bro got real mad at him. Чиби приносил, сказал - эти не завянут. А Браток на него рассердился.
Больше примеров...
Братюнь (примеров 17)
I'd love to, bro. Братюнь, я бы с радостью.
That whole world is deviants, bro. Мир сошёл с ума, братюнь.
I was like, "Hell yeah, bro." А я такой: "А то, братюнь!"
You're a better man than me, bro. Ты хороший человек, братюнь.
Here's what I'd recommend for a typical bro with your income and attractiveness level. Вот моя типовая рекомендация для братюнь с твоим доходом и внешними данными.
Больше примеров...
Братик (примеров 15)
Well, little bro, we have a challenge waiting for us. Что ж, маленький братик, нас ждут великие приключения.
Thing is, bro, Carlos is a friend of a friend. Дело в том, братик, что Карлос - друг одного друга.
I'm sorry, bro. Мне жаль, братик.
Ah-h! There's my big bro! Вот мой старший братик!
No way, little bro. Да никогда, братик.
Больше примеров...
Мужик (примеров 19)
I don't know what to do, bro. Мужик, я не знаю, что мне делать.
It's public property, bro! Это - общественный парк, мужик!
Way to have some balls, bro. Отрасти уже яица, мужик
Stay cool, bro, stay cool. Спокойно, мужик, спокойно.
What up B dog, long time no bro, so are we gonna tire it up tonight or what? Как сам Б. мужик, давно не тусили, так что, оттянемся сегодня вечером или как?
Больше примеров...
Братуха (примеров 11)
Oh, and bye... bro. А, и пока... братуха.
Enrico Rivera living in Costa Rica, bro. Энрико Ривейра в Коста Рике станет больше, братуха.
I'm there with you, bro. Я здесь с тобой, братуха.
I need the cash flow, bro'. Мне нужны бабки, братуха.
Hey, look, bro, we're the champ. Братуха, мы же чемпионы.
Больше примеров...
Братиш (примеров 9)
No, bro, I'm gonna hit the gym early, take out my frustrations on the heavy bag. Не, братиш, я в спортзал с утречка, выместить разочарование на груше.
Is your life any better now, bro? А сейчас твоя жизнь стала лучше, братиш?
Hey, bro, so I've been thinking about our conversation, and you gotta stop worrying about it. Привет, братиш, я тут подумал о нашем разговоре, хватит тебе волноваться об этом.
Where you at, bro? Где же ты, братиш?
Bro, I thought you were finally past all this. Братиш, я думала, ты наконецоставилеёвпрошлом.
Больше примеров...
Брателло (примеров 10)
Mac: we're not picking up anybody, bro. Никого мы не забираем, брателло.
But, hey, more for us, u right, bro? Зато нам больше достанется, верно, брателло?
Don't even think it, Bro. Даже не думай об этом, брателло.
Bro McDonald had a farm, E-I-E-I-bro У брателло МакДоналда была ферма иа -иа- брат
Just dial it down a notch, bro. Только ты, брателло, того... поспокойней, ладно?
Больше примеров...