Английский - русский
Перевод слова Bro

Перевод bro с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Брат (примеров 1041)
So could I, but it ain't coming, bro. Как и мне, но она не придет, брат.
Bro, seriously, I d kill you. Брат, серьезно, я б тебя убил бы.
Then what is there, bro? И что потом, брат?
What's up with that, bro? Кстати об этом, брат...
I'm proud of you, bro. Я горжусь тобой, брат.
Больше примеров...
Братан (примеров 729)
Oh, it's real, bro. О, это реально, братан.
Broooo... Wait, are they chanting "bro"? Подожди, они скандируют "братан"?
That is some woman, bro. Вот это женщина, братан.
Nice house party, bro. Нехилая вечеринка, братан. Картер.
It's Ecstasy, bro! Это же экстази, братан!
Больше примеров...
Бро (примеров 406)
Uh... thanks, bro, but I like the detective work. Э... спасибо, бро, но мне нравится быть детективом.
I think you better focus on your own problems, bro. Я думаю, тебе лучше сосредоточиться на собственных проблемах, бро.
Bro, I was, I was just having fun though. Бро, мы же... мы же только начали веселиться.
Planning a big surfing trip, bro? Планируете пляжную поездку, бро?
And I'm your bro. И я твой бро.
Больше примеров...
Братишка (примеров 254)
It's called a grind, bro. Это называется "грайнд", братишка.
You should've told me, bro. Тебе стоило сказать мне, братишка.
This is where the action is, bro. Именно здесь происходит действие, братишка.
Pretty bad, bro. Хреново, братишка, колесо спустило.
You know what, bro? Знаешь, что, братишка?
Больше примеров...
Чувак (примеров 118)
Crushing it, bro. Ей вкатило, чувак!
Right behind you, bro. Сразу за тобой, чувак.
That's that dude from the club, bro. Это тот чувак из клуба.
I'm so sorry, bro. Так жаль, чувак.
Bro, don't listen to them. Чувак, не слушай их!
Больше примеров...
Братец (примеров 68)
I don't give a f- what you make, bro. Да мне пох... что ты делаешь, братец.
I don't know, that reflects more of the people in your life and stuff, like "Little Bro." Что-нибудь, что показывает, кто ты есть. Например, "Малый Братец".
What you doing, bro? Чем занят, братец?
Hi, bro. Hi, Alice. Привет, братец и Алиса.
Cover me, bro. Прикрой меня, братец. Привет, Декстер Морган.
Больше примеров...
Приятель (примеров 46)
Hey, maybe you finally hit that growth spurt you've been waiting on, bro. Может, ты наконец-то стал расти, приятель?
Relax. Relax, bro. Спокойно, спокойно, приятель!
What's up, bro? Как дела, приятель?
You all right, bro? Как ты, приятель?
Yeah, if you insist, buddy. I think you're the one who's off-limits, bro. Да, если ты настаиваешь, приятель. думаю ты один кто против, братан.
Больше примеров...
Дружище (примеров 40)
We're out and about a lot, bro. У нас дофига дел, дружище.
Refill? - You read my mind, bro. Ты читаешь мои мысли, дружище.
It's all good, bro. Да, отличная дрянь, дружище!
I loved being on the field, bro - Мне нравилось быть на поле, дружище
Bro, where's this coming from? Дружище, что с тобой?
Больше примеров...
Браток (примеров 23)
Yeah, bro, I'm good. Да, браток, я в порядке.
"Back off, bro, before I blind you with that needle." "Отвали, браток, пока я тебе не засунул в глаз ту иголку."
Hey, you know what, "bro"? Знаешь, что, "браток"?
I'm so happy, bro. Браток, как я рад!
Get Bro to do it, then. Пусть тогда Браток принесет.
Больше примеров...
Братюнь (примеров 17)
I can't help it, bro. I'm sorry. Прости, братюнь, не сдержался.
I'd love to, bro. Братюнь, я бы с радостью.
You gonna love it live, bro? Тебе понравится прямой эфир, братюнь.
I don't have an official offer and I don't want to jinx it, but... sorry, bro, looks like you're solo. Предложения мне не сделали, и я боюсь сглазить его, но... прости, братюнь, полетишь один.
You okay, bro? Братюнь, всё хорошо?
Больше примеров...
Братик (примеров 15)
You're the one who needs to sort it out, bro! Это ты с самим собой должен разобраться, братик!
Ah-h! There's my big bro! Вот мой старший братик!
Cool pad, bro. Клевый коврик, братик!
No way, little bro. Да никогда, братик.
I don't know, bro. Я не знаю, братик.
Больше примеров...
Мужик (примеров 19)
Good luck with that, bro. Ну удачи тебе с этим, мужик.
Don't go up there yet, bro. Не неси ее еще, мужик.
Was that the last "bro"? Это последний "мужик"?
That's a man, bro. Это мужик, брат.
Bro, are you seriously gonna go there, bro? Так как конец, мужик, известен.
Больше примеров...
Братуха (примеров 11)
I'm there with you, bro. Я здесь с тобой, братуха.
I'm coming to L.A., bro. Я переезжаю в Лос-Анджелес, братуха!
Bro, that sounds like my ride. Братуха, это звучит как наезд на меня.
Unbelievable. Bro, I found it. Yeah. Невероятно братуха, я нашла пианино!
Hey, look, bro, we're the champ. Братуха, мы же чемпионы.
Больше примеров...
Братиш (примеров 9)
We wanted to talk to you, bro. Мы хотели поговорить с тобой, братиш.
Stay away from mine, bro. А от моего держись по-дальше, братиш.
No, bro, I'm gonna hit the gym early, take out my frustrations on the heavy bag. Не, братиш, я в спортзал с утречка, выместить разочарование на груше.
Hey, bro, so I've been thinking about our conversation, and you gotta stop worrying about it. Привет, братиш, я тут подумал о нашем разговоре, хватит тебе волноваться об этом.
Where you at, bro? Где же ты, братиш?
Больше примеров...
Брателло (примеров 10)
Okay, bro, just relax - we don't have to get all excited. Хорошо. Брателло, успокойся, не надо так волноваться.
But, hey, more for us, u right, bro? Зато нам больше достанется, верно, брателло?
Don't even think it, Bro. Даже не думай об этом, брателло.
I'm on the team, bro. Я с вами, брателло.
Bro McDonald had a farm, E-I-E-I-bro У брателло МакДоналда была ферма иа -иа- брат
Больше примеров...