Английский - русский
Перевод слова Bro

Перевод bro с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Брат (примеров 1041)
Well, kudos, bro, you did a great job. Умница, брат, ты отлично проделал работу.
Yeah, you keep working on that, bro. Да, продолжай работать, брат.
But either way, bro, it's-it's... it's okay. Но в любом случае, брат, всё в порядке.
Take it easy, bro. Береги себя, брат.
But she's really like a bro to me Но она мне как брат.
Больше примеров...
Братан (примеров 729)
What are you doing here, bro? Что ты здесь делаешь, братан? Ммм...
Bro, do you remember, in the second grade, when we had that class bunny, Carrots? Братан, ты помнишь, во втором классе у нашего класса был общий кролик, Морковь?
It was a bicep, bro. Это был бицепс, братан.
We're getting laid, bro. Мы потрахаемся, братан.
Bro, don't worry. Братан, не беспокойся.
Больше примеров...
Бро (примеров 406)
Bro, I spent two hours at the chair place. Бро, я провела два часа в магазине стульев.
Bro, you're supposed to be on call. Бро, ты же должен был дежурить по вызову.
Apples and oranges, bro. Это как яблоки и апельсины, бро.
Well, we got your back, bro. Мы тебя прикроем, бро.
Don't make this weird, bro. Это ведь странно бро.
Больше примеров...
Братишка (примеров 254)
He can't touch you, bro. Он не тронет тебя, братишка.
OK, Ricky bro, catch you up. Ладно, братишка Рикки, ещё увидимся.
Yeah, I'm not proud of it, but I'm telling you, that's behind me now, bro. Я и сам не в восторге, но но теперь все позади, братишка.
All right, bro. Ну что, братишка.
You know, when a bro gets to the age where he can't, you know, pound Patrón and crush mad sloppy gash, the best option is often death. Понимаете, когда братишка стареет и уже не может ну, глушить текилу и долбить мокрощёлок, усыпление - наилучший вариант.
Больше примеров...
Чувак (примеров 118)
He is the mayor of Beverly Hills, bro. Он мэр Беверли Хиллз, чувак.
Man, bro, give me my beer. Чувак, верни мое пиво.
What's up bro? Как дела, чувак?
My man, why don't you take a walk, bro? Чувак, почему бы тебе не прогуляться, бро?
In leather, bro! На коже, чувак!
Больше примеров...
Братец (примеров 68)
Think about how that looks, bro. Вдумайся, на что это похоже, братец.
Nice escape plan, bro. Отличный план побега, братец.
Cover me, bro. Прикрой меня, братец.
This is taking too long, bro. Все слишком затягивается, братец.
Got mad relationship skills, bro. Развиваешь навыки общения, братец.
Больше примеров...
Приятель (примеров 46)
I don't think he's gonna make it to the bachelor party, bro. Не думаю, что он придёт на твой мальчишник, приятель.
It's where your family is, bro, where you need to be. Это там, где твоя семья, приятель, где ты должен быть.
I already beat you to it, bro! Ловлю на слове, приятель!
You all right, bro? Как ты, приятель?
DAVIS: Hey, Carlos, man, what's up, bro? Эй, Карлос, приятель, как дела?
Больше примеров...
Дружище (примеров 40)
I don't care how you think you feel... you should call your mom and go home, bro. Мне все равно, как ты себя чувствуешь тебе нужно позвонить маме и бежать домой, дружище.
If I lose my job over this, bro, I won't have a pay grade. Если я потеряю работу из-за этого, дружище, то я вообще не смогу ни за что заплатить.
I loved being on the field, bro - Мне нравилось быть на поле, дружище
Easy, easy, bro! Полегче, полегче, дружище!
Look who you're talking to, bro. Это же мы, дружище.
Больше примеров...
Браток (примеров 23)
Hey, bro, want to go get our grub on? Эй, браток, сходим похаваем?
I'm messing, bro. Да шучу я, браток.
Don't worry, bro! Не волнуйся, браток!
I'm so happy, bro. Браток, как я рад!
It's my shift, bro. Моя смена, браток.
Больше примеров...
Братюнь (примеров 17)
You gonna love it live, bro? Тебе понравится прямой эфир, братюнь.
I don't have an official offer and I don't want to jinx it, but... sorry, bro, looks like you're solo. Предложения мне не сделали, и я боюсь сглазить его, но... прости, братюнь, полетишь один.
You're a better man than me, bro. Ты хороший человек, братюнь.
Of course they're loaded, bro. А как же, братюнь.
Here's what I'd recommend for a typical bro with your income and attractiveness level. Вот моя типовая рекомендация для братюнь с твоим доходом и внешними данными.
Больше примеров...
Братик (примеров 15)
Thing is, bro, Carlos is a friend of a friend. Дело в том, братик, что Карлос - друг одного друга.
Your big bro's going out to work. Твой братик идет на работу.
I don't know, bro. Я не знаю, братик.
All right. Well, thanks, big bro. Спасибо, старший братик.
Naw, baby bro's all grown up now. Нее, братик вырос уже.
Больше примеров...
Мужик (примеров 19)
Was that the last "bro"? Это последний "мужик"?
You got to move, bro. Ты должен съехать, мужик.
Stay cool, bro, stay cool. Спокойно, мужик, спокойно.
You're a better man than me, bro. Ты больший мужик, чем я, брат.
Bro, are you seriously gonna go there, bro? Так как конец, мужик, известен.
Больше примеров...
Братуха (примеров 11)
I'm coming to L.A., bro. Я переезжаю в Лос-Анджелес, братуха!
Bro, that sounds like my ride. Братуха, это звучит как наезд на меня.
Unbelievable. Bro, I found it. Yeah. Невероятно братуха, я нашла пианино!
Hey, look, bro, we're the champ. Братуха, мы же чемпионы.
Bro, you're a tense coil of stressed-out negativity. Братуха, ты слишком зациклился.
Больше примеров...
Братиш (примеров 9)
We wanted to talk to you, bro. Мы хотели поговорить с тобой, братиш.
Yeah bro, you slept in. Да, братиш, ты проспал.
Where you at, bro? Где же ты, братиш?
Bro, I thought you were finally past all this. Братиш, я думала, ты наконецоставилеёвпрошлом.
It's kind of cramped in here, bro. Знаешь, братиш, здесь немного тесновато.
Больше примеров...
Брателло (примеров 10)
Don't even think it, Bro. Даже не думай об этом, брателло.
Bro, I gotta take a shower. Брателло, мне нужно в душ.
I'm on the team, bro. Я с вами, брателло.
Been a long while, bro. Давно не виделись, брателло.
How you doing, bro? Ну, как оно, брателло?
Больше примеров...