Английский - русский
Перевод слова Bro
Вариант перевода Приятель

Примеры в контексте "Bro - Приятель"

Примеры: Bro - Приятель
You must have a serious death wish, bro. У тебя, должно быть, серьезная тяга к самоубийству, приятель.
It's not over yet, bro. Это ещё не конец, приятель.
Thanks, bro, but I think we'll be okay. Спасибо, приятель, но, думаю, мы сами.
I've been hit, bro. О, Джонни, чувак, меня подстрелили, приятель.
Good luck with that, bro. Удачи тебе с этим, приятель.
I got a bro named Cowboy. У меня там приятель по кличке Ковбой.
It's all about security, bro. Все дело в надежности, приятель.
I'll tell you what, bro. Вот что я тебе скажу, приятель.
The rest is your job, bro. Остальное - ваша работа, приятель.
OK, bro', you are alive. Ладно, приятель, ты жив.
See you on the field there, bro. До встречи на поле, приятель.
I don't think he's gonna make it to the bachelor party, bro. Не думаю, что он придёт на твой мальчишник, приятель.
I came here, bro, you gotta lay some eggs. Я приехал сюда, и ты должен был что-то для меня приготовить, приятель.
Frank, look, for what it's worth, I'm sorry, too, bro. Фрэнк, слушайте, чтобы там ни было, мне тоже жаль, приятель.
You're barkin' up the wrong tree, bro. Ты не в ту сторону клонишь, приятель.
So, what happened, bro? Так, что случилось, приятель?
You know, the right turtleneck, and no one's even gonna notice, bro. Знаешь, высокий ворот и никто даже не заметит, приятель.
Hey, what you doing there, bro? Эй, что ты тут делаешь, приятель?
Ooh. That's what I'm talking about, bro. И я о том же, приятель.
Hey, bro, this isn't my wife, okay? Приятель, это не моя жена, ясно?
It's where your family is, bro, where you need to be. Это там, где твоя семья, приятель, где ты должен быть.
Good. Yo, I hope you brought a fat stack with you, bro. Надеюсь, ты захватил толстый кошелёк, приятель?
Just... Just chill out, bro, all right? Просто расслабься, приятель, хорошо?
Hey, maybe you finally hit that growth spurt you've been waiting on, bro. Может, ты наконец-то стал расти, приятель?
Big fan, bro. Я твой большой фанат, приятель.