| Where did you play, bro? | Где ты играл, братан? |
| I am proud of you, bro. | Я горжусь тобой, братан. |
| Eight or higher, bro. | Восемь или выше, братан |
| What are you doing, bro? | Что ты делаешь, братан? |
| Come on, bro. | Да ладно, братан. |
| What's going on, bro? | В чем дело, братан? |
| I don't think so, bro. | Не думаю, братан. |
| I could really use the help with this, bro. | Мне пригодится помощь, братан. |
| Toby you there, bro? | Тоби, братан, ты тут? |
| That is sad, bro. | Это печально, братан. |
| That's sick, bro. | Это жутко, братан. |
| I'm going, too, bro. | Нам пора, братан. |
| You're so whipped, bro. | Братан, ты такой подкаблучник. |
| Tour sucks, bro. | Программа полный отстой, братан! |
| Sicker than ever, bro! | Полный улет, братан! |
| Where'd you get it, bro? | Где раздобыл, братан? |
| Hey, hey, hey, bro. | Эй, эй, братан. |
| That makes sense, bro. | В этом есть смысл, братан. |
| We got it, bro. | Мы поняли, братан. |
| Bring it on, bro! | Давай сюда, братан! |
| Not now, bro. | Не сейчас, братан. |
| You got it, bro! | Ты сделал это, братан! |
| Going out on top, bro. | Готовишься стать легендой, братан. |
| I hope this works out, bro. | Хоть бы получилось, братан. |
| Good job, bro. | Хорошая работа, братан. |