Right back at ya, bro. |
Как и ты братан. |
Hells, yeah, bro. |
Черт, да, братан. |
Hey! Where you going, bro? |
Куда собрался, братан? |
I been calling you, bro. |
Я тебе названивал, братан. |
I wish, bro. |
Да если бы, братан. |
Well, good for you, bro. |
Но молодец, братан. |
All right, chill, bro. |
Ладно, остынь, братан. |
No regrets, bro. |
Не извиняйся, братан. |
Hey, bro, get out of the truck. |
Братан, вылезай из тачки. |
Fuel the Jet, bro. |
Заправь двигатель, братан. |
Don't believe the hype, bro. |
Не верь газетчикам, братан. |
Nice ride, bro! |
Классная поездка, братан! |
We got numbers, bro. |
Но нас больше, братан. |
How about a taste, bro? |
Нальёшь, братан, чуток. |
Dude, I'm messing with you, bro. |
Братан, я просто шучу. |
No, you're my bro. |
Нет, ты мой братан. |
Hey, congrats, bro. |
Эй! Поздравляю братан! |
Take your time, bro. |
Не торопить, братан. |
I'll see you at the sea, bro. |
Увидимся на море, братан. |
Sick reference, though, bro. |
Классно сказано, братан. |
Come on, bro. |
Но послушай, братан... |
My bad, bro. |
Моя вина, братан. |
Same as you, bro. |
То же что и ты, братан. |
Make it rise, bro. |
Пусть он поднимется, братан. |
We'll work it out, bro. |
Братан! Это ведь наше! |