Английский - русский
Перевод слова Bro
Вариант перевода Братан

Примеры в контексте "Bro - Братан"

Примеры: Bro - Братан
I won't let you down, bro. Я не дам тебе упасть, братан.
Hear what I'm saying, bro? Ты вообще понял, что я сказал, братан?
I need a "bro" for my bro-ings on about town. Мне нужен "братан" для моих братанских дел в городе.
T - Dawg, you're in the wrong room, bro. Ти-Дог, ты единственный, кто ошибся аудиторией, братан.
Hey, bro. I saw her first. Эй, братан, я первый к ней подкатил.
Sorry, bro, but you got a lot of dirt in there. Извини, братан, но в тебе много грязи.
You got no idea, bro. Ты даже представления не имеешь, братан.
We got to hang out more, bro. Нам нужно повесить больше, братан.
RAY: So come on, bro, don't be the bureaucrat that accidentally took down the entire Western Seaboard. Поэтому, давай, братан, не будь бюрократом, который случайно отключит все западное побережье.
You know what, bro, this is a fallen soldier. Слушай, братан, это павший солдат.
Oh, everything's fine, bro. О, все замечательно, братан.
We're gonna ace this test, bro. Мы справимся с тестом, братан.
You can cool it with the silent treatment, bro. Можешь молчать, сколько угодно, братан.
I'm sorry the election thing didn't work out for you, bro. Мне жаль, что тема с выборами не прокатила, братан.
Yeah. Uh, last night, people were like, Keep it going, bro. Да, прошлой ночью люди были в экстазе: Продолжай, братан.
Told you you'd get her back, bro. Я тебе говорил, что ты её получишь, братан.
Especially when my bro Oscar tells her how much I've changed. Особенно, когда мой братан Оскар расскажет ей насколько я изменился.
That invitation really messed me up, bro. Это приглашение реально меня задело, братан.
Listen, don't worry, bro, I'm gonna take down the video. Слушай, братан, не беспокойся, я разберусь с этим видео.
I play paintball three times a week, bro. Я играю в пеинтбол три раза в неделю, братан.
Negative thoughts just bounce right off me, bro. Негативные мысли сами от меня отскакивают, братан.
No joke, bro... they'll kill me. Без шуток, братан... они убьют меня.
JAX: It's all right, bro, go on. Все четко, братан, продолжай.
You gotta loosen up and bang, bro. Ты должен расслабиться и бахнуть, братан.
Look, if this is about the Ducati, no one saw me teleport it, bro. Слушай, если речь идет о Дукати, никто не видел как я телепортировался, братан.