| But since I left early, I don't want my boss to catch me. | Но поскольку я сачкую, не хочу, чтобы меня поймал начальник. |
| Francisco says that the smaller is the boss, the faster we must obey. | Франциско всегда говорит, что чем меньше начальник, Тем быстрее мы должны ему подчиняться. |
| They need more than a boss. | Им нужен больше, чем начальник. |
| You look like the boss to me. | Вы говорите со мной, как начальник. |
| Okay, well, my boss asked me to come back. | Ладно, но мой начальник попросил меня приехать. |
| You know, you're not actually my boss, Julian. | Знаешь, ты ведь мне не начальник, Джулиан. |
| Congratulations, Christina, you got a new boss. | Поздравляю, Кристина, у тебя теперь новый начальник. |
| My old boss used to say that gang wars cut down on paperwork. | Мой бывший начальник бывало говорил, что: больше бандитских разборок, меньше отчётов. |
| Well, of course, your boss was French. | Что ж, разумеется, твой начальник был французом. |
| Sorry, boss, but there's only two men I trust. | Прости, начальник, но я довёряю только двоим. |
| My boss said I'm lucky they don't press charges. | Начальник сказал, что мне повезло, что они не возбудили дело. |
| Your boss informed us, that you will sing and yodel with us. | Ваш начальник обещал нам, что вы будете петь с нами йодль. |
| That's what you do, when you're the boss. | Собственно это то что вы должны делать как начальник. |
| My boss has half the city looking for him. | Мой начальник говорит, что половина города разыскивает его. |
| You know, I had one good boss coming up. | У меня был один хороший начальник. |
| And if your boss can't see that, well, maybe you should quit. | И если твой начальник этого не видит, может, тебе лучше уволиться. |
| I had no idea you were the awful boss that was making her life miserable. | Я не знала, что именно вы тот самый ужасный начальник, который превращает ее жизнь в ад. |
| As always, you know: a new boss starts with repairing his own office. | Как всегда, новый начальник начинается с ремонта своего собственного кабинета. |
| So it is also my boss. I can understand. | Он тоже мой начальник, так что я вас прекрасно понимаю. |
| But then you found out your boss had sent AGRA in. | Но потом вы обнаружили, что ваш начальник выслал к месту АГРА. |
| And that is why I'm my own boss. | Вот почему я сам себе начальник. |
| The boss says that he was sleeping with his fiancée. | Начальник сказал, что мужчина спал с его невестой. |
| It's like she was my boss again, you know, telling me what to do. | Она словно опять мой начальник, Указывала, что делать. |
| Our boss took the elevator today. | Наш начальник сегодня поднялся на лифте. |
| Guys, you know, I'm the boss so... | Ну, ребята, вы же знаете, я начальник... |