Английский - русский
Перевод слова Boss
Вариант перевода Начальник

Примеры в контексте "Boss - Начальник"

Примеры: Boss - Начальник
It means the boss can't shove me around. Это означает, что начальник не может помыкать мной.
But I need a new paw, boss. Но мне нужна новая рука, начальник.
Well, my boss, I suppose - Dr. Barton Scully. Ну, это мой начальник, доктор Бартон Скалли.
She must be an interesting boss. Полагаю, занятный из нее получился начальник.
My boss just invited us for a play date, so we can both just kill each other. Начальник позвал нас в гости, чтобы мы друг друга поубивали.
Your boss is the one that told us to talk to you. Твой начальник сказал нам спросить тебя.
My boss... this kind, old man... Мой начальник... довольно пожилой человек...
As your boss, I'm asking you... take some time off. Как твой начальник, я прошу тебя... отдохнуть.
He was fired from your department when your boss found out we were having an affair. Его уволили из вашего участка, когда ваш начальник узнал, что у нас роман.
I took the lead with the boss. Меня, вывел из себя начальник.
Okay, Simon, you're not my boss. Ладно, Симон, ты мне пока не начальник.
You're not the boss, Andy is. Не ты начальник, а Энди.
Just go and appoint him, if you're the boss. Возьми назначь, раз ты такой начальник.
This is Stuart Davis, my boss. Это Стюарт Дэвис, мой начальник.
I am Teresa Lisbon, and I am his boss. Я Тереза Лисбон, и я его начальник.
I think a good boss gets to know each detective's strengths and weaknesses. Мне кажется, что хороший начальник должен знать сильные и слабые стороны, каждого своего детектива.
The only reason you're here is that my boss ordered me to bring you on. Единственная причина твоего тут появления, мой начальник приказал... привести тебя на передачу.
Is the boss in a good mood today? В хорошем ли настроении сегодня начальник?
And I'm not just saying that because you're my boss, Paul. Я это говорю не потому, что вы мой начальник, Пол.
Senor boss, it's a fortune here. Сеньор, сеньор начальник, тут целый клад.
Well, I don't know if you know this, jack, But the workplace is a hierarchy, And I am danny's boss. Ну не знаю, известно ли тебе, Джек, но на рабочем месте существует определенная иерархия и я - начальник Дэнни.
Well, I'm not your boss, something you usually take great pleasure in pointing out. Ну я тебе больше не начальник, во что ты обычно с удовольствием тычешь меня носом.
I'm just trying to make you aware that the boss man might have a crush on you. Я просто предупреждаю, что начальник, возможно, на тебя запал.
Because my mommy's not the boss. потому что это не моя мамаша - начальник!
I am literally the boss of you! Я в прямом смысле твой начальник.