Английский - русский
Перевод слова Boss
Вариант перевода Начальник

Примеры в контексте "Boss - Начальник"

Примеры: Boss - Начальник
I'm still your boss. Я тебе еще начальник.
Your boss is here again. Тут твой начальник снова.
He is your boss. Он же твой начальник!
Are you playing the boss, now? Откуда ты взялся такой начальник?
My boss loves you well. Мой начальник очень любит тебя.
That's my old boss. Это мой прежний начальник.
Your boss there, the Commodore. Там твой начальник, Коммодор.
You're my boss? А ты мой начальник?
He is your boss. Он ведь твой начальник.
You see, in here, I'm the boss. Видишь, тут я начальник.
Go lead the troops, boss man. Иди возглавляй войска, начальник.
Looking good there, boss. Хорошо смотришься, начальник.
Our boss looks over every paper presented to him. Наш начальник изучает каждый представленный ему документ.
I was just saying that the boss doesn't realise how good Rory... Я тут говорила, что наш начальник недооценивает Рори...
But my boss likes encouraging us to use new things, even though he has a nasty personality. Но мой начальник поощряет нововведения, хоть у него и противный характер.
She did what any boss would do who trusted her secretary implicitly. Так поступил бы любой начальник, всецело доверяющий секретарю.
My boss called me down for making private calls on the office phone. Мой начальник вызвал меня к себя за то, что я делал частные звонки по служебному телефону.
I'm envious of you because you have a good boss. Я завидую, что у тебя хороший начальник.
My boss is calling yours if you keep making trouble. Мой начальник стуканёт твоему, если ты будешь чудить.
Maybe your boss's boss Is a gold circle client. Может быть начальник вашего начальника наш клиент.
You bring Vacation Terry, and he is no man's boss. Поправка: ездит Терри-Курортник, а он никому не начальник.
I was wondering if your boss would mind putting up a poster. Я хотела попросить, чтобы ваш начальник повесил афишу.
The fiend who did this to my boy is my boss. Негодяй, сбивший моего мальчика - мой начальник.
(Laughter) So my boss wouldn't let me go and see clients. (Смех) Мой начальник не допускал меня к клиентам.
If temperance is only going out with me 'cause I'm the boss. Я просто не хочу заниматься самообманом, в случае, если Темперанс встечается со мной, лишь потому что я начальник.