I'm still your boss. |
Я тебе еще начальник. |
Your boss is here again. |
Тут твой начальник снова. |
He is your boss. |
Он же твой начальник! |
Are you playing the boss, now? |
Откуда ты взялся такой начальник? |
My boss loves you well. |
Мой начальник очень любит тебя. |
That's my old boss. |
Это мой прежний начальник. |
Your boss there, the Commodore. |
Там твой начальник, Коммодор. |
You're my boss? |
А ты мой начальник? |
He is your boss. |
Он ведь твой начальник. |
You see, in here, I'm the boss. |
Видишь, тут я начальник. |
Go lead the troops, boss man. |
Иди возглавляй войска, начальник. |
Looking good there, boss. |
Хорошо смотришься, начальник. |
Our boss looks over every paper presented to him. |
Наш начальник изучает каждый представленный ему документ. |
I was just saying that the boss doesn't realise how good Rory... |
Я тут говорила, что наш начальник недооценивает Рори... |
But my boss likes encouraging us to use new things, even though he has a nasty personality. |
Но мой начальник поощряет нововведения, хоть у него и противный характер. |
She did what any boss would do who trusted her secretary implicitly. |
Так поступил бы любой начальник, всецело доверяющий секретарю. |
My boss called me down for making private calls on the office phone. |
Мой начальник вызвал меня к себя за то, что я делал частные звонки по служебному телефону. |
I'm envious of you because you have a good boss. |
Я завидую, что у тебя хороший начальник. |
My boss is calling yours if you keep making trouble. |
Мой начальник стуканёт твоему, если ты будешь чудить. |
Maybe your boss's boss Is a gold circle client. |
Может быть начальник вашего начальника наш клиент. |
You bring Vacation Terry, and he is no man's boss. |
Поправка: ездит Терри-Курортник, а он никому не начальник. |
I was wondering if your boss would mind putting up a poster. |
Я хотела попросить, чтобы ваш начальник повесил афишу. |
The fiend who did this to my boy is my boss. |
Негодяй, сбивший моего мальчика - мой начальник. |
(Laughter) So my boss wouldn't let me go and see clients. |
(Смех) Мой начальник не допускал меня к клиентам. |
If temperance is only going out with me 'cause I'm the boss. |
Я просто не хочу заниматься самообманом, в случае, если Темперанс встечается со мной, лишь потому что я начальник. |