Английский - русский
Перевод слова Boss
Вариант перевода Начальник

Примеры в контексте "Boss - Начальник"

Примеры: Boss - Начальник
Operations, this is Smoke Jumper's squad boss! Оперативный центр, это начальник парашютного пожарного отряда!
And if I can't find them, my boss is going to fire me. И если я их не найду, то начальник меня уволит.
Breaks my heart, but my boss is in today. Это ужасно, но начальник сегодня в офисе.
I - m Michael Scott, Phyllis - boss. Я - Майкл Скотт! Начальник Филлис!
One bad boss started all this? Один плохой начальник начал все это?
As in Captain Hauser, your old boss? Капитан Хаузер, твой бывший начальник?
Deangelo, Ryan is not my boss, okay? ДиЭнджело, Райан мне не начальник, ясно?
Well, speaking as your boss, I hope you know you have all the resources you need. Как твой начальник, я надеюсь, что вы задействовали все необходимые ресурсы.
He's the boss man. I'm the wingman. Он начальник, а я ведомый.
He's my boss, Alex. Алекс, он - мой начальник!
Yet her boss claims she was worried about a medical procedure her mom was having. А её начальник утверждает, что она беспокоилась об операции, которую делали её матери.
I'm the boss, I do not have an eye on who is calling whom and why. Я начальник, я не слежу за тем, кто кому звонит и когда.
Your boss would have given that horse an injection and he'd have been OK in half an hour. Ваш начальник бы просто впрыснул этой лошади что-нибудь и через полчаса все было бы в порядке.
Finally, day four, this guy shows up from Doctors Without Borders, saying he's my boss, gets me out of jail. Наконец, на четвертый день от имени "Врачей без границ" заявляется этот парень, говорит, что он якобы мой начальник и вытаскивает меня из тюрьмы.
You think your boss gives you a hard time now? Думаешь, твой начальник отчитывает тебя сейчас?
Kelly, I'm your boss now, okay? Келли, теперь я твой начальник, понятно?
It's your mom's boss, right? Это начальник твоей мамы, верно?
He's 20 years old, and he's the boss. Ему 20 лет, а он уже начальник.
One woman even remarked that her boss had once slapped her for taking the previous day off to care for her sick child. Одна женщина даже рассказала, что ее начальник однажды дал ей пощечину за то, что она взяла однодневный отгул в целях ухода за больным ребенком.
I'm not starting, I'm asking you a question, boss. Я не начинаю, я задаю вопрос, начальник
I take it you're the boss of this place? Я так понимаю, ты тут начальник?
Your boss said something to me that reminded me of a bad thing that happened, so, yes, I'm not happy. Твой начальник сказал мне то, что напомнило мне о неприятном, так что да, я недовольна.
I'm not his friend, I'm his boss. Я не его друг, я его начальник.
Lately I've been unjustly bullied by a boss Знаете, недавно надо мной издевался начальник.
Your boss says that you were fired After you mouthed off to her? Ваш начальник уволил вас, после того как вы пререкались с ней?