Английский - русский
Перевод слова Body
Вариант перевода Организм

Примеры в контексте "Body - Организм"

Примеры: Body - Организм
It is amazing what the human body is capable of when you have a powerful brain. Поразительно, на что способен человеческий организм при могучем разуме.
My body wasn't designed to function At this ungodly hour. Мой организм не в состоянии функционировать в такое неподабающее время.
You've read the orders restricting me to travel only in areas of advanced technology because of what my body carries. Вы читали приказы, ограничивающие меня передвигаться в областях новейшей технологии из-за того, что носит мой организм.
Jimmy, as you get older your body goes through a lot of changes. Джимми, по мере взросления твой организм претерпевает массу изменений.
The body cannot continue to survive this final damage. Организм не способен пережить эти конечные повреждения.
I believed that milk did a body good. Я считал, что молоко делает организм здоровым.
These drugs have a variety of other untoward and often serious side effects on the whole body. Эти препараты имеют множество неблагоприятных и зачастую серьезных побочных эффектов на весь организм.
Our body is a perfectly balanced system. Наш организм - это превосходно сбалансированная система.
Swallowing pills is the most effective and painless way of delivering any medication in the body. Приём таблеток - самый эффективный и безболезненный способ доставить лекарство в организм.
You'd put them in the body and you wouldn't get an adverse response. Вы внедряли их в организм и не получали неблагоприятной реакции.
That's because your body's not doing its job right. Это потому, что твой организм не справляется со своей работой.
Well, there's no question my body's giving out. Естественно, мой организм потихоньку сдает.
I think maybe my body's just too... Думаю, мой организм просто слишком...
Coagulopathy that extreme could be the result of a toxin in the body. Такая обширная Коагулопатия могла быть следствием попадания яда в организм.
Therapy that sees the body as a whole. Метод, который рассматривает тело как целостный организм.
After sugar enters the body, it splits into two parts... fructose and glucose. После того как сахар попадает в организм, он делится на две части... фруктозу и глюкозу.
Go on, poison your body, stunt your growth. Давайте, отравляйте свой организм, останавливайте свой рост.
It's possible eddie's body is willing itself to live. Возможно, организм Эдди сам борется с болезнью.
The body becomes malnourished, it lacks minerals... Организм истощается, ему не хватает минералов...
So I have to be totally clean to make sure her body doesn't reject it. Потому я должен быть абсолютно чист, чтобы ее организм не отторг ее.
Regular alcohol inhibits the poison's effect on the body. Обычный алкоголь купирует воздействие яда на организм.
I recommend taking it in small sips to start with until your body adjusts. Я бы рекомендовал вам начать с небольших глотков пока ваш организм не привыкнет.
It's like your body has developed some kind of resistance. Твой организм как будто сам придумал новую форму защиты.
I think it's dead and it's my body trying to warn me. Я думаю, он мертв, и организм пытается предупредить меня.
Poverty weakens the body, making it susceptible to sickness and disease. Бедность ослабляет организм, делая его более подверженным болезням и недомоганиям.