| It is amazing what the human body is capable of when you have a powerful brain. | Поразительно, на что способен человеческий организм при могучем разуме. |
| My body wasn't designed to function At this ungodly hour. | Мой организм не в состоянии функционировать в такое неподабающее время. |
| You've read the orders restricting me to travel only in areas of advanced technology because of what my body carries. | Вы читали приказы, ограничивающие меня передвигаться в областях новейшей технологии из-за того, что носит мой организм. |
| Jimmy, as you get older your body goes through a lot of changes. | Джимми, по мере взросления твой организм претерпевает массу изменений. |
| The body cannot continue to survive this final damage. | Организм не способен пережить эти конечные повреждения. |
| I believed that milk did a body good. | Я считал, что молоко делает организм здоровым. |
| These drugs have a variety of other untoward and often serious side effects on the whole body. | Эти препараты имеют множество неблагоприятных и зачастую серьезных побочных эффектов на весь организм. |
| Our body is a perfectly balanced system. | Наш организм - это превосходно сбалансированная система. |
| Swallowing pills is the most effective and painless way of delivering any medication in the body. | Приём таблеток - самый эффективный и безболезненный способ доставить лекарство в организм. |
| You'd put them in the body and you wouldn't get an adverse response. | Вы внедряли их в организм и не получали неблагоприятной реакции. |
| That's because your body's not doing its job right. | Это потому, что твой организм не справляется со своей работой. |
| Well, there's no question my body's giving out. | Естественно, мой организм потихоньку сдает. |
| I think maybe my body's just too... | Думаю, мой организм просто слишком... |
| Coagulopathy that extreme could be the result of a toxin in the body. | Такая обширная Коагулопатия могла быть следствием попадания яда в организм. |
| Therapy that sees the body as a whole. | Метод, который рассматривает тело как целостный организм. |
| After sugar enters the body, it splits into two parts... fructose and glucose. | После того как сахар попадает в организм, он делится на две части... фруктозу и глюкозу. |
| Go on, poison your body, stunt your growth. | Давайте, отравляйте свой организм, останавливайте свой рост. |
| It's possible eddie's body is willing itself to live. | Возможно, организм Эдди сам борется с болезнью. |
| The body becomes malnourished, it lacks minerals... | Организм истощается, ему не хватает минералов... |
| So I have to be totally clean to make sure her body doesn't reject it. | Потому я должен быть абсолютно чист, чтобы ее организм не отторг ее. |
| Regular alcohol inhibits the poison's effect on the body. | Обычный алкоголь купирует воздействие яда на организм. |
| I recommend taking it in small sips to start with until your body adjusts. | Я бы рекомендовал вам начать с небольших глотков пока ваш организм не привыкнет. |
| It's like your body has developed some kind of resistance. | Твой организм как будто сам придумал новую форму защиты. |
| I think it's dead and it's my body trying to warn me. | Я думаю, он мертв, и организм пытается предупредить меня. |
| Poverty weakens the body, making it susceptible to sickness and disease. | Бедность ослабляет организм, делая его более подверженным болезням и недомоганиям. |