Английский - русский
Перевод слова Body
Вариант перевода Организм

Примеры в контексте "Body - Организм"

Примеры: Body - Организм
It means surgical removal of something, usually from inside the body. Чаще всего сыворотка вводится в организм внутримышечно, реже - внутривенно.
Most cultures throughout history have viewed the body as a unified phenomenon animated by mysterious life-giving forces. На протяжении всей истории в большинстве культур организм человека рассматривался как нечто единое, которое одушевляют непостижимые животворящие силы.
It specifies what is wrong and should be done. And SCENAR just fulfills the body's requirements and helps it to recover. Ведущим звеном, естественно, является организм человека, который диктует, а СКЭНАР выполняет его команды и помогает организму.
Epibatidine most effectively enters the body through injection. Стирол проникает в организм в основном ингаляционным путём.
It dependson how the body will react. Зависит от того как поведет себя организм.
A human body can be considered as a hierarchic system with a number of feedbacks, which exist on every level and are related both across and down. Организм человека (исходя из п. 2) можно рассматривать как иерархическую систему с массой обратных связей, существующих на всех уровнях и в соподчиненных отношениях по вертикали и горизонтали.
Application of proper vitamin-microelement supplementation may enhance therapy, bringing more prompt and better results, and also protect the body from side effects. Применение соответствующей супплементации из витаминов и микроэлементов может оказывать вспомогательное действие в отношении фармакотерапии, быстрее давая ожидаемые эффекты, и предохранять организм от её побочных явлений.
HGH induced IGF-1 prevents insulin from storing this glucose in cells, therefore forcing your body to burn fat for energy. Гормон роста, включая ИФР-1, блокирует действие инсулина по переносу глюкозы в клетки, тем самым вынуждая организм сжигать существующий жир, чтобы получить необходимую энергию.
Alpha-radiation is not very penetrating, however, so exposures occur only when the radionuclides in air, food or water are taken into the body. Однако альфа-частицы не отличаются большой проникающей способностью, поэтому облучение происходит только тогда, когда радионуклиды, находящиеся в воздухе, продуктах питания или воде, попадают в организм.
The study, which will simulate the impact on the human body of long-duration space flight, began in early 2005. Это исследование, в ходе которого будут модулироваться условия продолжительного космического полета и воздействия на организм человека, запланировано на начало 2005 года.
This confirms that the PBDE body burdens in these regions have risen rapidly from 1977 to about 1997, but now seem to have stabilized or even to have decreased. Это подтверждает предположение о том, что в период с 1977 приблизительно по 1997 год связанная с ПБДЭ нагрузка на организм в этих регионах резко возросла, однако в настоящее время, судя по некоторым данным, она стабилизировалась или даже снижается.
But it turns out that they're so useful to the immune system because they can recognize specific molecules, like, for example, the coat protein of a virus that's invading the body. Механизм их защитного действия заключается в способности распознавать определённые молекулы, такие, к примеру, как белковый код вируса, поражающего организм.
But left alone, the body has a perfectly good immune system, and once you start injecting it with foreign proteins and preservatives, you can't help but change that. Но организм имеет свою иммунную систему, как только вы начнёте что-то вводить, вы всё нарушите.
And reintegration in the human body is not the only thing, but reintegration in the environment is important. Реинтеграция в организм человека - не единственно важная вещь.
During the weekend, instead of the usual meals you have, you will be able to make fresh natural non-alcoholic cocktails that will help you lose weight as well purify and rejuvenate your body. Во время выходных, вместо обычных блюд, Вы мгновенно смешаете свежие, натуральные коктейли, благодаря которым похудеете, очистите и омолодите свой организм.
wooden bath houses made of pine-tree are special as they have healing effect on a human? s body. Деревянные бани, изготовленные с сосни, имеют особенный дух и целебное влияние на организм человека.
Semmelweis comes along, trying to convince people, other doctors mainly... that there are these teeny, tiny, invisible bad things called germs... that get into your body and make you sick. Он пытается убедить людей... врачей, в основном, что существуют крохотные, невидимые невооружённым глазом бяки, под названием "микробы", отравляющие организм, при попадании в него.
Sometimes false labor is the body's way of saying "slow down." Иногда при помощи ложных родов организм сигнализирует, что пора остановиться.
Well, they're saying that they - they hope her fever breaks, and that her white blood cell count will come up so her body will start fighting on its own. Они говорят, что надеются на то, что жар спадет, уровень лейкоцитов повысится и организм сможет сам бороться с инфекцией.
Rather, he watched from within as his body shut down, limb by limb, muscle by muscle. Он наблюдал изнутри, как отказывал его организм, конечность за конечностью, мышца за мышцей.
If the consumption estimate was repeated with the more conservative ADI of 0.3 ug/kg body weight/day, the concentration in water would correspondingly be lower. В случае повторной оценки поступающих в организм количеств ТБО на основе более консервативного значения ДСП в 0,3 мкг/кг массы тела в сутки допустимый уровень концентрации в воде оказался бы соответственно более низким.
Following the surgery, he was in an induced coma and his condition remained stable until 2 April 2008, when a believed infection caused a rapid increase in his body temperature. Его состояние оставалось стабильным до 2 апреля 2008 года, когда попавшая в организм инфекция привела к повышению температуры тела.
These machines that came out - they started coming in the 1970s - they would scan human bodies, and they would generate about 100 images of the human body. Машины которые были разработаны - они начали появляться в 1970-е годы - сканировали организм человека и генерировали порядка 100 изображений человеческого организма.
Body reaction depends upon the irritated area, due to peculiarities of the nervous system adapting the body and its systems to the conditions of external environment. Реакция организма в зависимости от места раздражения различна. Это обусловлено спецификой нервной системы, которая адаптирует организм и его различные системы к условиям реальной ситуации.
It is a viral disease that impairs the immune system of the human body leaving it prey to a great variety of infections that are readily suppressed by a properly-functioning immune system. СПИД представляет собой вирусное заболевание, которое разрушает иммунную систему человека, давая возможность разнообразным инфекциям беспрепятственно поражать ослабленный организм.