Английский - русский
Перевод слова Body
Вариант перевода Организм

Примеры в контексте "Body - Организм"

Примеры: Body - Организм
I'm no oncologist, but... but his body's riddled with it. Я не онколог, но... его организм напичкан этим.
This is my personal diet and well-brushed body... Это как моя личная диета и хорошо организм чистить...
Her body won't get any oxygen unless we can bust the clot. Организм лишился кислорода, надо устранить тромб.
My body is very fragile so it can't handle alcohol. У меня нежный организм и не выносит алкоголь.
The hormones are making her body go haywire. Гормоны выводят ее организм из строя.
But the body can repair almost anything... which is cool. Но организм может восстанавливать всё что угодно... что круто.
Going to have to his body adjusts. Говорит, нужно время, чтобы организм привык.
It causes your body to make a chemical called ephedrine. Все это вынуждает твой организм вырабатывать адреналин.
My body is actually acting really weird. Организм вообще как-то странно себя ведет.
Your body forms antibodies to fight the tumor. Организм вырабатывает антитела, которые борются с опухолью.
Rossum has celiac disease, in which the body cannot tolerate any foods containing gluten. Россум больна целиакией, аутоиммунным заболеванием, при котором организм не переносит любые продукты, содержащие глютен или пшеницу.
Causes the veins and arteries to harden until the body's starved of oxygen. Происходит рубцевание артерий и вен и организм погибает без кислорода.
And when those excess vessels are no longer needed, the body prunes them back to baseline using naturally occurring inhibitors of angiogenesis. А когда эти дополнительные сосуды больше не нужны, организм сокращает их число до обычного, используя естественно возникающие ингибиторы ангиогенеза.
It's the last defense before anything enters the body. Это последняя защита, прежде чем что-либо попадает в организм.
We have a guy who is punishing his body on a daily basis. У нас пациент, который изводит свой организм ежедневно.
Your body keeps destroying your platelets for reasons we don't understand. Ваш организм продолжает разрушать тромбоциты по причинам, которые мы не можем установить.
He has an already formed body, skeleton, organs. У него уже сформировавшийся организм, скелет, органы.
Somehow, his body was able to change the disease... mold it to his benefit. Каким-то образом его организм смог трансформировать болезнь приспособить её к себе.
Any living organism, no matter how large, will attempt to expel a foreign body. Любой живой организм, независимо от размеров, будет пытаться удалить инородное тело.
This multicellular organism eventually will produce a fruiting body with spores that are resistant to environmental dangers. Такой многоклеточный организм в итоге образует плодовое тело со спорами, которое устойчиво к агрессии окружающей среды.
You know your own body better than anyone. Вы лучше других знаете свой организм.
It happens when the body can't clear ammonia. Он начинается, когда организм не выводит аммиак.
Maybe her body will pass the tissue. Возможно, ее организм отторгнет ткань естественным путем.
I listened to your body and didn't sense anything there. Я исследовала ваш организм и ничего не обнаружила...
You're in shock... your body's protecting you from the pain. Твой организм защищает тебя от боли.