| I'm no oncologist, but... but his body's riddled with it. | Я не онколог, но... его организм напичкан этим. |
| This is my personal diet and well-brushed body... | Это как моя личная диета и хорошо организм чистить... |
| Her body won't get any oxygen unless we can bust the clot. | Организм лишился кислорода, надо устранить тромб. |
| My body is very fragile so it can't handle alcohol. | У меня нежный организм и не выносит алкоголь. |
| The hormones are making her body go haywire. | Гормоны выводят ее организм из строя. |
| But the body can repair almost anything... which is cool. | Но организм может восстанавливать всё что угодно... что круто. |
| Going to have to his body adjusts. | Говорит, нужно время, чтобы организм привык. |
| It causes your body to make a chemical called ephedrine. | Все это вынуждает твой организм вырабатывать адреналин. |
| My body is actually acting really weird. | Организм вообще как-то странно себя ведет. |
| Your body forms antibodies to fight the tumor. | Организм вырабатывает антитела, которые борются с опухолью. |
| Rossum has celiac disease, in which the body cannot tolerate any foods containing gluten. | Россум больна целиакией, аутоиммунным заболеванием, при котором организм не переносит любые продукты, содержащие глютен или пшеницу. |
| Causes the veins and arteries to harden until the body's starved of oxygen. | Происходит рубцевание артерий и вен и организм погибает без кислорода. |
| And when those excess vessels are no longer needed, the body prunes them back to baseline using naturally occurring inhibitors of angiogenesis. | А когда эти дополнительные сосуды больше не нужны, организм сокращает их число до обычного, используя естественно возникающие ингибиторы ангиогенеза. |
| It's the last defense before anything enters the body. | Это последняя защита, прежде чем что-либо попадает в организм. |
| We have a guy who is punishing his body on a daily basis. | У нас пациент, который изводит свой организм ежедневно. |
| Your body keeps destroying your platelets for reasons we don't understand. | Ваш организм продолжает разрушать тромбоциты по причинам, которые мы не можем установить. |
| He has an already formed body, skeleton, organs. | У него уже сформировавшийся организм, скелет, органы. |
| Somehow, his body was able to change the disease... mold it to his benefit. | Каким-то образом его организм смог трансформировать болезнь приспособить её к себе. |
| Any living organism, no matter how large, will attempt to expel a foreign body. | Любой живой организм, независимо от размеров, будет пытаться удалить инородное тело. |
| This multicellular organism eventually will produce a fruiting body with spores that are resistant to environmental dangers. | Такой многоклеточный организм в итоге образует плодовое тело со спорами, которое устойчиво к агрессии окружающей среды. |
| You know your own body better than anyone. | Вы лучше других знаете свой организм. |
| It happens when the body can't clear ammonia. | Он начинается, когда организм не выводит аммиак. |
| Maybe her body will pass the tissue. | Возможно, ее организм отторгнет ткань естественным путем. |
| I listened to your body and didn't sense anything there. | Я исследовала ваш организм и ничего не обнаружила... |
| You're in shock... your body's protecting you from the pain. | Твой организм защищает тебя от боли. |