| I think it means that my body's resisting the drugs. | Думаю, это значит, что мой организм не реагирует на препарат. |
| Doesn't enter the body through the bloodstream. | Он попадает в организм через кровоток. |
| Heavy and repetitive manual work also places great strain on the body, with associated risks of musculoskeletal injuries. | Тяжелая и монотонная ручная работа создает также огромную нагрузку на организм с сопутствующими рисками травм костно-мышечной системы. |
| Of these four methods of entry, inhalation provides the most rapid route for substances to enter the body. | Самым быстрым из этих четырех путей попадания в организм таких веществ является вдыхание. |
| The use of genetically modified organisms in agriculture arouses fears regarding their possible effects on the human body. | В частности, использование генетически измененных организмов47 в сельском хозяйстве порождает опасения в связи с их возможным влиянием на человеческий организм. |
| Another version of the combined influence on the body is represented by stone-therapy. | Еще один вариант комплексного воздействия на организм - стоун-терапия. |
| Another theory is that the scent of certain oils stimulates the body to secrete substances analgesics. | Другая теория гласит, что запах определенных маслах стимулирует организм выделяют вещества, анальгетики. |
| It is important to know that no radioactive substances penetrate into the body during radiation therapy. | Важно знать, что при проведении лучевой терапии радиоактивные вещества не проникают в организм. |
| This spa therapy exploits the beneficial effects of electric power on the human body. | Этот курортный терапевтический метод использует положительное воздействие электричества на человеческий организм. |
| In the human body, the parasites multiply in the liver, and then infect red blood cells. | Попав в организм человека, паразиты размножаются в печени и затем инфицируют красные кровяные клетки. |
| The MicroBot is then injected into the human body and gameplay begins. | MicroBot затем вводят в организм человека и геймплей начинается. |
| In trisomy 21 (Down syndrome) the body produces an excess of hydrogen sulfide. | При трисомии 21 (синдроме Дауна) организм, напротив, вырабатывает избыточное количество сероводорода. |
| He dealt with problems of altitude physiology and space flight effects on a human body. | Занимался проблемами высотной физиологии и влияния факторов космического полёта на организм человека. |
| Decontamination of toxins, which enter the body from external environment. | Обезвреживание токсинов, поступающих в организм из внешней среды. |
| Considered as a biological object, a human body is an organized complex of functionally related cells, tissues, organs and systems. | Организм человека, как биологический объект, представляет собой организованный комплекс функционально связанных клеток, тканей, органов и систем. |
| Two similar systems - a human body and SCENAR - can cooperate with each other. | Две аналогичные системы - организм человека и прибор СКЭНАР - взаимодействуют гармонично. |
| Scientific direction - study of influence of external environmental physical factors on the human body. | Научное направление - изучение влияния физических факторов внешней среды на организм человека. |
| Think about it: the human body was formed over millions of years in a natural environment and in concert with this environment. | Представьте: человеческий организм миллионы лет формировался в естественной природной среде и вместе с этой средой. |
| The human body cannot endure such abrupt changes to its being without consequences. | Человеческий организм не может без последствий выдержать такие резкие перемены состояния. |
| This all prevents the entry of an infection into the human body with food and water and ensures prophylaxis of most diseases. | Все это позволяет предотвращать попадание инфекции в организм человека с пищей и водой и обеспечить профилактику большинства заболеваний. |
| Water decontamination - elimination of harmful effect of chemical and biological foreign substances on the body, structuring of water molecules. | Обеззараживание воды - устранение вредного воздействия на организм химических и биологических примесей, структурирование молекул воды. |
| This Lotion has an undeniably beneficial effect on the whole body. | Неоспоримо благотворное влияние лосьона на организм в целом. |
| This makes the body work out more powerful reaction to cope with the "pain". | Это заставляет организм вырабатывать более мощную ответную реакцию для борьбы с «болью». |
| Application of proper diet and selective supplementation protects the body from diseases. | Применение соответствующей диеты и выборочной супплементации предохраняет организм от многих заболеваний. |
| Upon viral entry into the body and also after vaccination, the body produces virus neutralizing antibodies which bind and inactivate the virus. | По проникновению вируса в организм, а также после вакцинации организм вырабатывает нейтрализующие вирус антитела, которые связываются и инактивируют вирус. |