Английский - русский
Перевод слова Birth-rate
Вариант перевода Рождаемости

Примеры в контексте "Birth-rate - Рождаемости"

Все варианты переводов "Birth-rate":
Примеры: Birth-rate - Рождаемости
The birth rate is rising again after the lull in the late 1990s. После затишья конца 1990х годов в настоящее время вновь наблюдается взлет рождаемости.
The Government had also taken measures to reduce maternal and child mortality and to protect the reproductive health of women and raise the birth rate. Задаче снижения младенческой и материнской смертности служат меры по охране репродуктивного здоровья женщин, а также стимулирования рождаемости.
In 2009, the crude birth rate in these regions exceeded 13.8 per 1,000. Общий коэффициент рождаемости в районах Крайнего Севера и приравненных к ним местностях в 2009 году составил более 13,8%.
However, the adolescent birth rate had been stable for several years. Тем не менее в течение нескольких лет коэффициент рождаемости среди несовершеннолетних был постоянным.
The uneven distribution of access appears to have been aggravated by our high birth rate as well as by rapid urbanization. Несоразмерность доступа к образованию усугубляется высоким уровнем рождаемости, а также быстрыми темпами урбанизации.
This high level of fertility, which leads to a high birth rate, is unfortunately accompanied by high mortality. Такая высокая фертильность, которая ведет к высокому уровню рождаемости, сопровождается, к сожалению, высоким уровнем смертности.
Adolescent birth rate versus the percentage of ever-married women aged 15-19 Коэффициент рождаемости у подростков в сопоставлении с процентной долей женщин в возрасте 15 - 19 лет, когда-либо состоявших в браке
This has contributed toward the alarming decline in birth rates among developed countries, which in turn leads to economic stagnation and social instability. Данный феномен стал причиной вызывающего тревогу падения рождаемости в развитых странах, что, в свою очередь, ведет к экономической стагнации и социальной нестабильности.
Both - use of modern contraceptive and increased birth rates are highly supported by the government, society and international donors. Развитие обеих тенденций - к применению современных методов контрацепции и повышению уровня рождаемости - активно поддерживается правительством, обществом и международными донорами.
Low birth rates and higher life expectancy contribute to the transformation of Europe's population pyramid shape. Низкий уровень рождаемости и высокая ожидаемая продолжительность жизни способствуют трансформации пирамиды населения Европы в сторону увеличения старшей возрастной группы.
The birth rate in Singapore, according to its national population division, currently stands at 1.2 children per woman. Уровень рождаемости в Сингапуре, согласно его национальному управлению по населению, находится в настоящее время на уровне 1,2 ребенка на женщину.
Despite recent declines in birth rates in many countries, further large increases in population size are inevitable. Несмотря на отмечаемое в последнее время снижение показателей рождаемости во многих развивающихся странах, неизбежно дальнейшее значительное увеличение численности населения.
Family planning has become more acceptable in the region as literacy rates and better health are positively correlated with lower birth rates. Все более приемлемой в регионе становится практика планирования семьи, поскольку прямым следствием повышения уровня грамотности и улучшения медицинского обслуживания является снижение коэффициентов рождаемости.
If one considers the high birth rate given by official statistics then this figure should be 100,900. Если принять во внимание высокие показатели рождаемости, которые приводятся в официальных статистических данных, то эта цифра должна составить 100900 человек.
Countries with relatively high birth rates, mostly in north-west Europe, will have relatively manageable ageing processes. Страны с относительно высоким коэффициентом рождаемости, расположенные в основном в северо-западной Европе, будут в состоянии обеспечить относительный контроль за процессом старения населения.
Birth rate and infant mortality by geographic area Коэффициенты рождаемости и младенческой смертности в зависимости от географических регионов
Those difficulties lie in slow economic growth rates, poor infrastructure, higher poverty and high birth rates, and environmental degradation. Эти проблемы связаны с медленными темпами экономического роста, неразвитой инфраструктурой, более высокими уровнями бедности и рождаемости и ухудшением состояния окружающей среды.
The Population Division made presentations and led discussions on measuring contraceptive prevalence, the adolescent birth rate and unmet need for family planning. Отдел народонаселения делал доклады и руководил дискуссиями по вопросам масштабов применения противозачаточных средств, коэффициентов рождаемости у девушек подросткового возраста и неудовлетворенных потребностей в средствах планирования семьи.
Population growth rate in 2007 was 3.01, live births rate 12.71, and mortality rate 9.70. Прирост численности населения в 2007 году составил 3,01, брутто-коэффициент рождаемости - 12,71, а уровень смертности - 9,70.
12.10 Vanuatu's crude birth rate per 1,000 is 33, a decline from 37 in 1989. Общий коэффициент рождаемости в Вануату - ЗЗ на 1 тыс. человек - снизился по сравнению с показателем 1989 года, составлявшим 37 на 1 тыс. населения.
The presence of migrants must help finance social benefits, particularly in countries with an ageing population and low birth rate. Было высказано мнение, что в связи со старением населения и низкими показателями рождаемости в различных странах расширение притока мигрантов в эти страны способствовало бы увеличению поступлений для финансирования системы социального обеспечения.
Some of those countries had higher birth rates than some countries in sub-Saharan Africa and faced other major population challenges. Для некоторых из этих стран характерны более высокие темпы рождаемости по сравнению со странами Африки, расположенными к югу от Сахары, и они сталкиваются с другими серьезными проблемами в области народонаселения.
In 1993, the total birth rate (the number of children a Canadian woman can expect to have in her lifetime based on the age-specific birth rates of 1993) was 1.66, below the population replacement level of 2.1. В 1993 году в Канаде общий коэффициент рождаемости (число детей, которых гипотетически может родить женщина в течение своей жизни с учетом коэффициентов рождаемости по возрастным группам за 1993 год) составил 1,66, что ниже уровня воспроизводства населения (2,1).
While a falling birth rate was a positive sign in that it indicated increased development, he said too low a birth rate could pose problems in the long term. Хотя снижение коэффициента рождаемости является позитивным признаком, свидетельствующим о прогрессе в области развития, он отмечает, что слишком низкий уровень рождаемости может создать проблемы в долгосрочном плане.
Based on birth rates (per 1,000 population), the post-war baby boom ends in the United States as an 11-year decline in the birth rate begins (the longest on record in that country). Согласно статистике новорождённых (на 1000 населения), в США завершился послевоенный «бэби-бум» и началось 11-летнее снижение рождаемости (самое длительное из зарегистрированных в истории страны).