Английский - русский
Перевод слова Birth-rate

Перевод birth-rate с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Рождаемости (примеров 909)
In the 1990s, a steady decrease in the natural increase and birth rate was reported. В 1990-х годах отмечалось устойчивое снижение численности населения и уровня рождаемости.
The fall in population growth, accompanied by a drastic reduction in the birth rate in urban and rural areas, has contributed to the lowering of maternal and child mortality. Снижение темпов роста населения, сопровождавшееся резким сокращением рождаемости в городских и сельских районах, содействовало снижению детской и материнской смертности.
Over the past three to five years Ukraine has joined the lowest rankings in the international comparison of the basic indicators of natural population change - birth rate, death rate, and natural increase. В международном сравнении по основным показателям естественного движения населения - рождаемости, смертности, естественному приросту Украина в последние три-пять лет перемещается на худшие ранговые места.
In 2009 birth rate indicators in areas of traditional habitation of indigenous peoples continued to be high, which is associated with the ongoing tradition among indigenous peoples of having many children. На территориях традиционного проживания коренных народов в 2009 году были зафиксированы еще большие показатели рождаемости, что связано с сохраняющимися традициями многодетности коренных народов.
In this connection, Malta's Congenital Anomalies Registry has proved that the lack of abortion is responsible for a higher rate of births of children with congenital anomalies. В этой связи данные Регистра врожденных аномалий Мальты подтверждают тот факт, что запрещение абортов является причиной более высокого показателя рождаемости детей с врожденными аномалиями.
Больше примеров...
Рождаемость (примеров 108)
It had limited means and faced considerable challenges, such as a high birth rate, political instability and security problems. Страна располагает ограниченными средствами и сталкивается со значительными вызовами, такими как высокая рождаемость, политическая нестабильность и проблемы безопасности.
Following the Chernobyl accident (after 1987), the birth rate in these regions began to decline rapidly. После аварии на ЧАЭС (с 1987 г.) рождаемость в этих регионах стала быстро снижаться.
In the context, however, of a worsening demographic situation, the birth rate has also fallen and is now 21.4 births per 1,000 inhabitants, compared with 24.2 in 1993. Однако на фоне ухудшения демографической ситуации рождаемость также снизилась, составив 21,4 новорожденных в расчете на 1000 человек против 24,2 в 1993 году.
For statistical information on Aruba relating to specific issues such as population, birth rate, public health, education etc., please refer to the Statistical Yearbook of Aruba. Статистическая информация по таким вопросам, как народонаселение, рождаемость, здравоохранение, просвещение и т.д., содержится в Статистическом ежегоднике Арубы.
The implementation of the State programme for health-care reform and development 2005 - 2010 resulted in a rise in the birth rate by 25 per cent and a decline in the overall mortality rate by 11 per cent. В результате реализации Государственной программы реформирования и развития здравоохранения Республики Казахстан на 2005 - 2010 годы рождаемость увеличилась на 25%, общая смертность снизилась на 11%.
Больше примеров...