Английский - русский
Перевод слова Birth-rate

Перевод birth-rate с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Рождаемости (примеров 909)
According to demographic projections, the crude birth rate in 2008 was 38.9 per thousand. По демографическим прогнозам, брутто-коэффициент рождаемости (БКР) в 2008 году составляет 38,9 на тысячу человек.
Based on birth rates (per 1,000 population), the post-war baby boom ends in the United States as an 11-year decline in the birth rate begins (the longest on record in that country). Согласно статистике новорождённых (на 1000 населения), в США завершился послевоенный «бэби-бум» и началось 11-летнее снижение рождаемости (самое длительное из зарегистрированных в истории страны).
Young people in industrialized countries comprise a relatively smaller proportion of the total population because of generally lower birth rates and higher levels of life expectancy. Молодые люди в промышленно развитых странах составляют относительно меньшую часть общего населения ввиду в целом низких темпов рождаемости и высоких показателей продолжительности жизни.
Female education can help to improve health, decrease the birth rate, reduce illiteracy and, in general, improve living standards. Образование женщин может способствовать повышению общего уровня здоровья населения, снижению коэффициента рождаемости, снижению уровня неграмотности и повышению уровня жизни в целом.
The national birth rate is regarded as insufficient because, for some time now, the population has been unable to reproduce itself: the net reproduction rate in 1997-1998 was 0.578, whereas this indicator should be no less than 1. Уровень рождаемости в стране оценивается как недостаточный, ибо он давно не обеспечивает простого воспроизводства населения: нетто-коэффициент воспроизводства населения в 1997-1998 годах соответствовал 0,578 при необходимой величине этого показателя не меньше 1,0.
Больше примеров...
Рождаемость (примеров 108)
Another group of causes consists of precocious pregnancy, high birth rate, and short interval between births. Другая группа причин - ранняя беременность, высокая рождаемость и короткий межродовой интервал.
The birth rate in Chickerell exceeds the death rate and there is a net inward migration resulting in a steady increase of the population. Рождаемость в городе превышает смертность, также есть чистая внутренняя миграция как результат неуклонного роста населения.
On the other hand, the consequences of demographic change (including ageing populations, low birth rates, changing family structures and migration) have an impact on cities as well as on rural areas across the ECE region. С другой стороны, последствия демографических изменений (включая старение населения, низкую рождаемость, изменение структуры семьи и миграцию) оказывают воздействие как на города, так и на сельские районы в масштабах всего региона ЕЭК.
The birth rate is equal to 10.6 new births out of 1,000 inhabitants and the mortality rate is equal to 6.9 deaths out of 1,000 inhabitants (time period 2004-2006). Рождаемость составляет 10,6 новорожденных на 1000 жителей, а смертность - 6,9 человек на 1000 жителей (за период 2004-2006 годов).
Women who were preparing to marry received information on family planning if they requested it, but the information was not volunteered until after the birth of their first child because the Government was endeavouring to increase the nation's birth rate. Женщины, готовящиеся к замужеству, получают информацию о планировании семьи, если они просят об этом, однако такая информация не предлагается им до рождения первого ребенка, так как правительство старается повысить рождаемость в стране.
Больше примеров...