Английский - русский
Перевод слова Birth-rate

Перевод birth-rate с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Рождаемости (примеров 909)
On the other hand, there was a significant influx of refugee and internally displaced children, which alleviated the effects of the fall of the birth rate. Вместе с тем имел место значительный приток детей беженцев и внутренних перемещенных лиц, что компенсировало последствия снижения уровня рождаемости.
The birth rate resulting from teenage pregnancy for the 15 to 19 age group is about 40 live births per 1,000. Коэффициент рождаемости в рамках подростковой беременности в возрастной группе от 15 до 19 лет составляет около 40 живорождений на 1000 человек.
This structure is the result of a combination of internal demographic factors: a relatively high birth rate, a moderate death rate and mass emigration during the active years. Такая структура сформировалась в результате воздействия целого ряда внутренних демографических факторов: относительно высокой рождаемости, средней смертности и массовой миграции жителей трудоспособных возрастов.
But in addition to today's officially measured government deficits, there are also other looming obligations caused by a demographic change (declining birth rates) and the prospect of huge social-welfare payments in the future. Но в дополнение к официально приводимым цифрам бюджетного дефицита, существуют другие сопутствующие проблемы, вызванные демографическими изменениями (снижением уровня рождаемости), а также перспективой огромных затрат на социальное обеспечение в будущем.
It indicates the average number of children per woman that would be borne in her lifetime assuming the birth rate by age in the future is constant.) Она указывает на среднее число детей на одну женщину, которые должны были бы родиться у нее в течение ее жизни, при том предположении, что коэффициент рождаемости по возрастным группам в будущем не изменится).
Больше примеров...
Рождаемость (примеров 108)
The birth rate is 9.4 per thousand of the population (1993); the number of children per woman is not calculated. Коэффициент рождаемости равняется 9,4 на 1000 человек (1993 год); рождаемость на женщину не рассчитывается.
With a growth rate of 2.9 per cent, life expectancy at 54.04 and a birth rate of 4.33 (in 2009), it is estimated that at this pace, the population could double in size by the 2030s. Если исходить из того, что ежегодный прирост населения будет равняться 2,9%, продолжительность жизни - 54,04 года и рождаемость - 4,33 (2009), то к началу 2030-х годов население страны может удвоиться.
The birth rate is equal to 10.6 new births out of 1,000 inhabitants and the mortality rate is equal to 6.9 deaths out of 1,000 inhabitants (time period 2004-2006). Рождаемость составляет 10,6 новорожденных на 1000 жителей, а смертность - 6,9 человек на 1000 жителей (за период 2004-2006 годов).
That is why today's emerging markets are so much less productive than rich countries were in 1960, even though the latter were less urban, had higher birth rates and less formal schooling, and used much older technologies. Именно поэтому сегодняшние развивающиеся рынки настолько менее продуктивны, чем богатые страны были в 1960 году, хотя последние были гораздо менее урбанизированными, имели более высокую рождаемость и меньшие сроки формального школьного образования, а также использовали куда менее совершенные технологии.
General birth and mortality rates (per thousand people) Рождаемость и смертность (общие коэффициенты рождаемости и смертности на 1000 человек)
Больше примеров...