Английский - русский
Перевод слова Birth-rate

Перевод birth-rate с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Рождаемости (примеров 909)
This has contributed toward the alarming decline in birth rates among developed countries, which in turn leads to economic stagnation and social instability. Данный феномен стал причиной вызывающего тревогу падения рождаемости в развитых странах, что, в свою очередь, ведет к экономической стагнации и социальной нестабильности.
In the take-off and acceleration phases, the average death rate falls, primarily due to improved health care, the average birth rate remains high and the population grows rapidly. На начальном этапе и этапе ускорения средние показатели смертности снижаются, главным образом благодаря улучшению медицинского обслуживания, средние темпы рождаемости остаются высокими и происходит быстрый рост численности населения.
As referred thereto in the previous report, the fall in the birth rate has been brought about by the increasing of women's late-marriage-trend and the rise in the lifetime-unmarried rate. Как упоминалось в предыдущем докладе, уменьшение коэффициента рождаемости объясняется тенденцией к заключению поздних браков и ростом числа лиц, не вступающих в брак.
According to the projections prepared by the Haitian Institute of Statistics and Computing (IHSI) and the Latin American Demographic Centre (CELADE), the gross birth rate is estimated at 34.10 per cent and the gross death rate at 10.72 per cent for the period 1995-2000. Согласно прогнозам, разработанным Гаитянским институтом статистики и информатики (ГИСИ) и Латиноамериканским демографическим центром (ЛАДЦ), на период 1995-2000 годов общий коэффициент рождаемости оценивается в 34,1% и общий коэффициент смертности - 10,72%.
In the recent years, the fall in birth rate is evident from 16,6 (1990) to the rate of 13,3 (2001), and the increase in mortality from the rate of 6,9 (1990) to 8,3(2001). В последние годы отчетливо наблюдается снижение коэффициента рождаемости: с 16,6 процента (1990 год) до 13,3 процента (2001 год), при одновременном увеличении смертности с 6,9 процента (1990 год) до 8,3 процента (2001 год).
Больше примеров...
Рождаемость (примеров 108)
The death rate is higher than the birth rate throughout the country. Смертность на территории Украины превышает рождаемость.
The birth rate is 15.70 per 1,000 people in 2007. Рождаемость - 15,7 на 1000 жителей в 2007 году.
The birth rate (live births per thousand inhabitants) dropped from 9.9 in 2008 to 7.9 in 2013. Рождаемость (число живорожденных на 1000 жителей) снизилась с 9,9 в 2008 году до 7,9 в 2013 году.
Noting that the birth rate had risen dramatically in recent years, she asked whether that was due to incentives of some kind, a conscious decision on the part of women or simply lack of access to family planning services. Отмечая значительный рост рождаемости в последние годы, оратор спрашивает, связано ли это с какими-либо программами, стимулирующими рождаемость, происходит ли это благодаря сознательному решению женщин либо просто результат отсутствия доступа к службам планирования семьи.
In certain developed countries and countries with economies in transition, the number of older persons already exceeds the number of children and birth rates have fallen below replacement levels. В некоторых развитых странах и странах с переходной экономикой число пожилых людей уже превышает число детей, а рождаемость упала ниже уровня, необходимого для простого воспроизводства населения.
Больше примеров...