Английский - русский
Перевод слова Birth-rate
Вариант перевода Рождаемости

Примеры в контексте "Birth-rate - Рождаемости"

Все варианты переводов "Birth-rate":
Примеры: Birth-rate - Рождаемости
If birth rates continue to decrease in southern and eastern Europe, the consequent problems in these countries will be much less tractable. В случае, если коэффициент рождаемости в странах восточной Европы будет продолжать снижаться, то у них будет гораздо меньше шансов справиться с возникающими проблемами.
The crude birth rate is estimated at 45.5 per 1,000 and the mean synthetic fertility index is six children per woman. Согласно оценкам, брутто-коэффициент рождаемости составляет 45,5 промилле, а кумулятивный коэффициент плодовитости - в среднем шесть детей на одну женщину.
Military conflicts had a negative impact on the birth rate: it was 18.5 in 1985 and 10.7 in 1994. Вооруженные конфликты оказали негативное влияние на уровень рождаемости: он снизился с 18,5 в 1985 году до 10,7 в 1994 году.
According to data from the 1997 Demographic and Health Survey, the gross birth rate is estimated to be 45.2 for 1000 inhabitants. По данным проведенного в 1997 году обследования по вопросам демографии и здравоохранения, общий уровень рождаемости составляет 45,2 ребенка на 1000 жителей.
Crude birth rate (per 1,000 inhabitants) Общий показатель рождаемости (на 1000 жителей)
In the case of Malta the crude birth rate i.e. number of births per 1000 population, was 18.5 in 1979. Что касается Мальты, то 1979 году общий показатель рождаемости, т.е. число рождений на 1000 жителей, составлял 18,5.
The birth rate in Ecuador has also decreased, from 25.7 per 1000 inhabitants in 1990 to 22.8 in 1997. Уровень рождаемости в Эквадоре снизился: в 1990 году он составлял 25,7 на 1000 человек, а в 1997 - 22,8.
The crude birth rate, that is number of live births per 1000 person in the mid year population, was 11.4 in 1999. В 1999 году общий показатель рождаемости, т.е. число живорожденных на 1000 человек, из расчета среднегодовой численности населения составил 11,4.
The highest ever recorded crude birth rate was of 39.3 in 1944. Самый высокий общий уровень рождаемости был в 1944 году и составил 33,3.
Because of low salaries and indemnities for childcare, many families have no possibility to exercise their right to parenthood, which leads to a low birth rate. Ввиду низкой зарплаты и малого размера пособий на ребенка многие семьи не в состоянии позволить себе иметь детей, что ведет к падению рождаемости.
During the last decade, a low birth rate has been accompanied by a high adult death rate and falling life expectancy. В течение последнего десятилетия на фоне низкого уровня рождаемости отмечались высокие показатели смертности среди взрослого населения и сокращение средней продолжительности жизни.
The General Bureau of Statistics indicated that the birth rate varied in the period 1990-1999 between 20 and 26 per 1000. Центральное статистическое управление указало на то, что уровень рождаемости в 1990-1999 годах колебался между 20 и 26 рожденными на 1000 человек.
The highest birth rate is to be found among couples from North Africa, from Central and Eastern Europe and East Asia. Наивысший коэффициент рождаемости отмечается среди супружеских пар из Северной Африки, из Центральной и Восточной Европы и Восточной Азии.
Low birth rates, prenatal care and anaemia in pregnant women and adolescent girls were also being addressed in the new country programme. В новой страновой программе затрагиваются также вопросы низкого уровня рождаемости, дородового ухода и анемии у беременных женщин и девочек в подростковом возрасте.
The estimated number of live births for 2001 is approximately 55,300, which equates to a Crude Birth Rate of 21.2 per 1000 population. Согласно оценкам, число живорождений в 2001 году составило приблизительно 55300, в результате общий коэффициент рождаемости равен 21,2 на 1000 человек.
Various family planning programmes had led to improvements in maternal health and substantial reductions in the birth rate and the child mortality rate. Различные программы в области планирования семьи привели к улучшению положения в отношении материнского здоровья и существенному сокращению коэффициента рождаемости и коэффициента детской смертности.
The overall nationwide birth rate (i.e., the average number of children born during a woman's life) in 1997 was 1.86. Суммарный коэффициент рождаемости по республике в 1997 году составил 1,86 (среднее число детей, рожденных женщиной за всю жизнь).
In 1946, after World War II, the crude birth rate was noted at 28.9 per 1,000 population. В 1946 году после окончания Второй мировой войны общий коэффициент рождаемости составлял 28,9% на 1000 человек.
The Roma population is, on average, significantly younger and the Roma women show higher birth rates than the majority population. Цыганское население в целом гораздо моложе, чем большинство населения страны, а цыганские женщины отличаются более высокими показателями рождаемости.
In developed regions, the number of older persons now exceeds the number of children and birth rates have fallen below replacement levels. В развитых регионах число пожилых людей уже превышает число детей, а показатели рождаемости ниже, чем уровни замещения населения.
The low infant mortality rate, decline in the fertility rate, declining birth rates and increasing life expectancies are creating this phenomenon. Это явление стало результатом снижения уровня детской смертности, снижения коэффициента фертильности и уровня рождаемости, а также увеличения продолжительности жизни.
The birth rate is 26 per 1,000 and infant mortality is still quite high (40.4 per 1,000). Общий коэффициент рождаемости в этой стране составляет 26 промилле, а уровень детской смертности остается довольно высоким (40,4 промилле).
The current overall birth rate constitutes 1.60, compared with 2.14-2.15, which is necessary for the simple reproduction of the population. В настоящее время общий коэффициент рождаемости составляет 1,60 по сравнению с его показателями 2,14 - 2,15, которые необходимы для естественного воспроизводства населения.
At the same time, although it is steadily decreasing, the birth rate in this province is high, amounting to 21.4 per cent in 1996. В то же время уровень рождаемости в этом крае, несмотря на его постепенное сокращение, является высоким и составил в 1996 году 21,4 процента.
In 2002, the birth rate decreased to the lowest level since the WWII - 9.3%... В 2002 году коэффициент рождаемости сократился до 9,3 промиле - самого низкого после Второй мировой войны уровня.