Английский - русский
Перевод слова Birth-rate
Вариант перевода Рождаемости

Примеры в контексте "Birth-rate - Рождаемости"

Все варианты переводов "Birth-rate":
Примеры: Birth-rate - Рождаемости
As a consequence, Japan's birth rate was declining rapidly. Это ведет к резкому снижению рождаемости в Японии.
This is a consequence of the reduced birth rate and the emigration of young people abroad. Такое положение является следствием снижения уровня рождаемости и эмиграции молодых людей за границу.
The birth rate has been reduced in rural and urban districts. В сельских и городских районах снизился показатель рождаемости.
A decline in the birth rate, increased mortality, and a decrease in the active population have been observed. Наблюдается снижение рождаемости, увеличение смертности, уменьшение числа трудоспособного населения.
This prevented the birth rate from rebounding after the Cultural Revolution of 1966-76. Это предотвратило скачок уровня рождаемости после Культурной Революции 1966-1976 гг.
In recent years, Poland's population has decreased due to an increase in emigration and a decline in the birth rate. В последние годы население Польши постепенно уменьшается из-за роста эмиграции и падения рождаемости.
Indicators of longevity and birth rate have improved because of the development of the medicine in the country. В связи с развитием медицины в стране улучшились и показатели долгожительства и рождаемости.
Crude birth rates have also declined during the past two decades. За последние два десятилетия снизились и общие показатели рождаемости.
This is one of the causes of the decline in the birth rate. Это один из факторов снижения рождаемости.
Such a birth rate does not even guarantee the reproduction of the population. Такой уровень рождаемости не обеспечивает простого воспроизводства населения.
The average birth rate per woman in the territories was seven. Средний коэффициент рождаемости среди женщин на территориях составляет 7.
The birth rate has dropped considerably in the past few years. В последние годы значительно снизился уровень рождаемости.
In the stabilization phase, the dominant determinant is a decline in birth rates. На этапе стабилизации решающим фактором является снижение темпов рождаемости.
Most countries that have intended to decrease birth rates have succeeded to some extent. Большинство стран, планировавших снизить коэффициенты рождаемости, добились определенного успеха.
The number of abortions has risen, and the birth rate has declined. Число абортов увеличилось, а коэффициент рождаемости снизился.
The birth rate overall had stabilized, but the death rate continued to rise. Коэффициент рождаемости в целом стабилизировался, но коэффициент смертности продолжает увеличиваться.
Among the factors limiting birth rates is deliberate birth control. На уровень рождаемости влияние оказывает сознательное ее ограничение.
It should also be pointed out that the birth rate had fallen by half. Необходимо также отметить, что уровень рождаемости в стране сократился наполовину.
A decrease in the primary school population was the result of the falling birth rate in Serbia. Сокращение количества учащихся в начальной школе явилось следствием снижения уровня рождаемости в Сербии.
An increase in the birth rate has been noted in Kyrgyzstan since 2001. Начиная с 2001 года, в Кыргызстане отмечается некоторое увеличение рождаемости.
A tendency has been observed for contraception to replace abortion as the main method of regulating the birth rate. Как основной способ регулирования рождаемости, наметилась тенденция к замене аборта контрацепцией.
Table 3 shows how the country's birth rate evolved over the period 1990-1995. В таблице З показана динамика рождаемости в 1990-1995 годах.
A negative demographic trend in the Czech Republic is apparent in the declining birth rate (live births). Негативные демографические тенденции в Чешской Республике проявляются в сокращении рождаемости (живорождений).
The birth rate was a useful indicator of the level of social integration. Эффективным показателем уровня социальной интеграции является коэффициент рождаемости.
The birth rate was, however, showing a falling trend. Вместе с тем наблюдается тенденция снижения уровня рождаемости.