Английский - русский
Перевод слова Birth-rate
Вариант перевода Рождаемости

Примеры в контексте "Birth-rate - Рождаемости"

Все варианты переводов "Birth-rate":
Примеры: Birth-rate - Рождаемости
These provide the primary bases for measuring demographic parameters such as size and growth of population, components of growth, birth and death rates and migration. Они служат главной основой для оценки таких демографических параметров, как численность и прирост народонаселения, компоненты роста, коэффициенты рождаемости и смертности и миграция.
Meanwhile, control of population growth is carried out through efforts to lower the birth and mortality rates, especially that of infants and children. В настоящее время контроль над приростом населения осуществляется с помощью усилий, направленных на снижение уровня рождаемости и смертности, особенно младенческой и детской.
The Ministry of Health and Social Welfare collected statistics on birth and mortality rates, life expectancy, the prevalence of AIDS and medical coverage. Министерство здравоохранения и социального обеспечения собирает статистические данные о коэффициентах рождаемости и смертности, продолжительности жизни, распространении СПИДа и медицинском обслуживании.
Trends in registered birth and mortality rates, 1891-2008 Изменение показателей рождаемости и смертности, 1891-2008 годы
Table 1.5 Registered live births and deaths, birth and death rates Количество зарегистрированных живорождений и смертей, коэффициенты рождаемости и смертности 50
Table 17 shows the total birth and death rates for the Cook Islands population and its variations from 1990-2004. В таблице 17 показаны общие коэффициенты рождаемости и смертности среди населения Островов Кука и их динамика в период с 1990 по 2004 год.
Births constantly outnumber deaths by around 2,500 annually, with the crude birth and death rates gradually declining almost in parallel. Ежегодный прирост населения неизменен и составляет около 2500 человек, причем общие показатели рождаемости и смертности постепенно снижаются одинаковыми темпами.
The original figure has been reduced to 1.2 million people as of 1998, through birth and death rate differentials and emigration. По состоянию на 1998 год первоначальный показатель был уменьшен до 1,2 миллиона человек с учетом разницы в показателях рождаемости и смертности и эмиграции.
It is characterised by annual declines in the populations of the younger age groups, which is associated with a sharply diminishing rate of birth. Она характеризуется ежегодным сокращением численности населения более юных возрастных групп, что обусловлено резким снижением темпов рождаемости.
Equal access to education was also crucial, since the result would be improved health and living standards and lower birth and mortality rates. Важное значение имеет также равный доступ к образованию, поскольку благодаря ему улучшится состояние здоровья, повысится уровень жизни и снизятся коэффициенты рождаемости и смертности.
General birth and mortality rates (per thousand people) Рождаемость и смертность (общие коэффициенты рождаемости и смертности на 1000 человек)
Moreover, the relatively high population growth rate - 24.5 births per 1,000 - is leading to an increase in the number of young people as a percentage of the total population. Кроме того, относительно высокий уровень рождаемости, который составляет 24,5 рождений на 1000, ведет к увеличению в процентном выражении числа молодых людей по отношению к общей численности населения.
The observing the changes to gender indicators is important to the determination of fertility, mother mortality rates and birth spacing control in the future. Наблюдение за изменениями в показателях, дифференцированных по признаку пола, в частности возрастом вступления в первый брак, имеет важное значение для прогнозирования показателей фертильности, материнской смертности и разработки мер по регулированию рождаемости.
It does however give an indication of what the future birth and death rates may be for an underdeveloped country, together with the total population size. Тем не менее, она даёт представление о том, какими могут в будущем быть уровни смертности и рождаемости развивающейся страны, а также общая численность населения.
For the sake of brevity, we would refer the reader to the data on birth and death rates, life expectancy and other elements relating to population growth included in tables 4, 7 and 8 of section B of this report. В интересах краткости мы отсылаем читателя к данным о коэффициентах рождаемости и смертности, средней продолжительности предстоящей жизни и других элементах, касающихся роста численности населения, включенным в таблицы 4,7 и 8 раздела В настоящего доклада.
However, we also now agree that all of them together, when simultaneously present for a sufficient length of time, will reliably bring about a systemic change to low birth and death rates and a stabilized population. В то же время сегодня мы также соглашаемся с тем, что все они, в том случае, если они одновременно присутствуют на протяжении достаточно продолжительного периода времени, несомненно, обеспечат систематический переход к низким показателям рождаемости и смертности и стабилизацию численности населения.
Included are those developing countries that are undergoing very rapid demographic transitions to low birth and death rates and that, as a result, will need to accommodate in the near future large numbers of elderly persons often with limited national resources to draw upon. К таким странам относятся развивающиеся страны с чрезвычайно быстро изменяющимися демографическими показателями в сторону снижения уровня рождаемости и смертности, в результате чего в ближайшем будущем им придется решать проблемы большого числа престарелых, при этом национальные ресурсы зачастую оказываются ограниченными.
This indicates that this region cannot be considered a "young region", as there is an accelerated demographic transition taking place towards lower birth and mortality rates. Это свидетельствует о том, что наш регион не может рассматриваться в качестве "молодого региона", ибо отмечается ускоренный демографичёский переход к менее высоким показателям рождаемости и смертности.
Infant and child mortality rates have fallen. Birth and death rates have declined and life expectancy at birth has increased. Наблюдается снижение уровней младенческой и детской смертности, а также коэффициентов рождаемости и смертности и возрастает средняя продолжительность жизни.
The demographic transition (that is to say, the transition from high to low birth and death rates) has not proceeded uniformly in all countries. Демографический переход (т.е. переход от высоких показателей рождаемости и смертности к низким) не происходил одинаково во всех странах.
Initially, during the pre-development phase, birth and death rates are high and in equilibrium with each other, resulting in slow or no population growth. В начале на этапе, предшествующем развитию, показатели рождаемости и смертности являются высокими и уравновешивают друг друга, что ведет к медленному или нулевому росту численности населения.
The change in the total population is also influenced by the natural growth in the population resulting from changes in the birth and death rates. На изменение общей численности населения оказывает также естественный прирост (убыль) населения, формирующийся под влиянием изменений рождаемости и смертности населения.
The 1999 data on infant mortality, crude birth and death rates are not yet available. Данных о коэффициенте детской смертности, общем коэффициенте рождаемости и общем коэффициенте смертности за 1999 год пока не имеется.
Chile is in a process of advanced demographic transition because of the decline in our fertility, birth and death rates since the 1960s, which has resulted in population growth rates which are also low, 1.4 per cent natural increase per year. В настоящее время в Чили идет процесс глубоких демографических изменений, обусловленных снижением, начиная с 60-х годов, показателей фертильности, коэффициентов рождаемости и смертности, что также привело к снижению темпов роста народонаселения, составляющих сейчас 1,4 процента естественного прироста в год.
This historic demographic transition from a state of high birth and death rates to one characterized by low birth and death rates will result, for the first time in human history, in the old and the young representing an equal share in the population. Этот исторический демографический переход от положения, характеризовавшегося высокими показателями рождаемости и смертности, к положению, характеризуемому низкими показателями рождаемости и смертности, впервые за всю историю человечества приведет к выравниванию долей пожилых и молодых лиц среди населения.