Английский - русский
Перевод слова Ben
Вариант перевода Бена

Примеры в контексте "Ben - Бена"

Все варианты переводов "Ben":
Ben
Примеры: Ben - Бена
The cliffhanger, in which Rousseau and Karl are killed and Alex calls out in desperation that she is Ben's daughter, gained a mixed response. Кульминация, в которой убивают Алекс и Руссо, а Алекс кричит, что она - дочь Бена, вызвала неоднозначную реакцию.
However, many missed the presence of Vondie Curtis-Hall's Ben Urich from season one, and D'Onofrio's Wilson Fisk during the first half of season two. Тем не менее, многие с грустью отметили отсутствие Вонди Кёртиса-Холла в роли Бена Уриха из первого сезона и Уилсона Фиска Д'Онофрио в первой половине второго сезона.
Sporting Riff Raff Records In 2006, Sampson established his own record company, Sporting Riff Raff Records with Ben O'Brien and Joe Taylor of Nuxx. С 2006 года Даз работает с собственным лейблом Sporting Riff Raff Records при участии Бена О'Брайана и Джо Тейлора из Nuxx.
Simon Quarterman (born 14 November 1977) is a British actor and producer, best known for playing Father Ben Rawlings in the supernatural horror film The Devil Inside (2012). Саймон Куотерман (англ. Simon Quarterman; род. 14 ноября 1977) - британский актёр, наиболее известный по роли отца Бена Роулингса в фильме ужасов «Дьявол внутри» (2012).
Ben's vision of the atomic bomb takes place in a desert nearby, ten years before the nuclear explosion would actually occur. e. ^ a b Lincoln Highway is the first road across America, conceived in 1912. Видение Бена проходит в пустыне, неподалёку от того места, где через десять лет на самом деле произойдёт ядерный взрыв. д. ^ а б Линкольнское шоссе - первая дорога, пересекающая Америку, - была задумана в 1912 году.
Undeterred, Fry and Laurie appeared in an episode of The Young Ones in 1984, and Fry also appeared in Ben Elton's 1985 Happy Families series. Не испугавшись провала, Фрай и Лори сыграли в эпизоде сериала The Young Ones в 1984 году, а Фрай также появился в сериале Бена Элтона 1985 года Happy Families.
Knowing the truth but lacking the manpower to arrest the pirates, Blake pretends to arrest Ben and Polly. Блейк знает правду, но у него не хватает людей для ареста пиратов, так что он собирается арестовать Бена и Полли.
Alomar subsequently played as a session musician for RCA Recording Studios, and others including Ben E. King ("Supernatural Thing", 1975) and Joe Simon ("Drowning in the Sea of Love"). Впоследствии Аломар играл в качестве сессионного музыканта на записях для RCA Recording Studio, и других исполнителей, в том числе Бена Кинга («Supernatural Thing», 1975) и Джо Саймона («Drowning in the Sea of Love»).
It's none of your business if Ben's girlfriend shows up from Italy? Это не твое дело, есть ли у Бена подружка, которая приехала из Италии?
Going out with Jimmy is not the same as Ben going out with Grace. Мое свидание с Джимми не тоже самое, что свидание Бена с Грейс.
And in the skull of Old Ben, unburdened by genius, these three dimples exist in the area of the skull most associated with... servility. И в черепе старины Бена, необременённом гениальностью, эти три ямочки находятся в области черепа, более всего связанной с... покорностью.
If anything, they claim, his fiscal stimulus, the bank bailouts, and US Federal Reserve Chairman Ben Bernanke's aggressive monetary policy made matters worse. Во всяком случае, утверждают они, его финансовые стимулы, спасательные меры для банков, а также агрессивная денежно-кредитная политика Федеральной резервной системы США Бена Бернанке только усугубили ситуацию.
WASHINGTON, DC - President Barack Obama's nomination of Ben Bernanke to a second term as Chairman of the United States Federal Reserve represents a sensible and pragmatic decision, but it is nothing to celebrate. ВАШИНГТОН, DC - Выдвижение кандидатуры Бена Бернанке президентом Бараком Обамой на второй срок в должности председателя Федеральной Резервной Системы США является разумным и прагматическим решением, но оно не является поводом для торжества.
But, Jug, while they were playing, one of them killed their principal back then, Felix Featherhead, either accidentally or on purpose, but he had blue lips, just like Ben and Dilton. Но, Джаг, пока они играли, кто-то из них убил их директора Феликса Фэзерхэда. Случайно или специально, но у него были синие губы, как у Бена и Дилтона.
In 2004, he appeared in the film National Treasure as Thomas Gates, ancestor of Ben Gates (Nicolas Cage). В 2004 году он снялся в фильме «Сокровище нации» в роли Томаса Гейтса, предка Бена Гейтса (Николас Кейдж).
What if I decide to move in with Ben. Что, если я буду жить у Бена?
I don't hate Ben, I just don't see why you would invite him along to the movies. Я не ненавижу Бена, я только не понял, зачем тебе понадобилось звать его в кино.
How would you know if a guy like Ben Garvey slipped out during Mass? Откуда вам знать, что парень, навроде Бена Гарви, не ушёл посреди службы?
I cast Ben because he has the sadness and talent that could make this show great. Я взял Бена, потому что в нем есть грусть и талант, которые могут сделать этот спектакль потрясающим!
Iron Heights just put out a BOLO for Ben Turner, aka Bronze tiger, which, btw, is a terrible nickname, because tigers are not bronze. Они только что дали ориентировку на Бена Тернера, ака Бронзового Тигра, что кстати является ужасным прозвищем, потому что тигры не бронзовые.
I know that, and you know that, but all the D.A. knows is you brought evidence that overturned their Ben Crawford conviction. Я это знаю, и вы это знаете, а все прокуроры знают, что вы нашли улики, опровергающие их обвинение против Бена Кроуфорда.
After this morning, I started looking into Alex's record, and Ben Warren's, and this Leah Murphy, and all these people who got second chances. Утром я стала проверять записи на Алекса, и Бена Уоррена, и Лию Мерфи, и остальных, кому дали второй шанс.
Am I cool with Ben Hillard? Хорош ли я для Бена Хилларда?
Ben Bloom And His Sixteen Baltimore Buddies at the Alhambra Theatre. I see. когда вы увидели Бена Блума и его 16 друзей из Балтимора... в театре Альгамбра.
Established in 1992 on the initiative of the President of the Republic, Mr. Zine El Abidine Ben Ali, the Fund is designed to finance initiatives to help people in low-income social categories and urban areas lacking minimum basic infrastructures. Учрежденный в 1992 году по инициативе президента г-на Зина аль-Абидина Бена Али Фонд имеет своей целью финансирование инициатив в интересах лиц, относящихся к низкооплачиваемым социальным категориям и проживающим в городских районах, характеризующихся отсутствием минимального уровня развития инфраструктуры.