And on behalf of Ben Wyatt and everyone involved in my campaign, I'm very sorry for what happened at the rock n' roll bowling alley last night. |
И от лица Бена Уайата и всех, принимающих участие в моей кампании, я бы хотела извиниться за случившееся в боулинг-клубе "Рок-н-ролл" прошлым вечером. |
BECAUSE A FEW HOURS AGO I SNUCK INTO BEN'S TENT AND KIDNAPPED HIM. |
Потому что несколько часов назад я проник в палатку Бена и похитил его |
But as the years went on and Charles's work started getting more attention, he used Ben for everything. |
с годами, когда его работа стала привлекать всё больше внимания Он стал использовать Бена постоянно. |
At its 451st meeting, on 26 July, the Committee also elected, by acclamation, Adam M. Tugio (Indonesia) and Ben Milton (Australia) Vice-Chairmen. |
На своем 451-м заседании 26 июля Комитет также избрал путем аккламации заместителями Председателя Адама М. Тужио (Индонезия) и Бена Мильтона (Австралия). |
In his memory, his family set up the Ben Hardwick Memorial Fund, which aimed to offer financial support to the families of children who suffer from primary liver disease. |
В память о нем его семья устроила Мемориальный фонд Бена Хардвика, целью которого было оказать финансовую поддержку детей, которые страдают от первичного заболевания печени. |
Additionally, she sang it during a televised appearance at New York City's TATU Club, where she also gave a live rendition of Ben E. King's "Don't Play That Song (You Lied)". |
Позже она появилась на телевидении в нью-йоркском клубе TATU Club, где помимо своего дебютного сингла она спела песню Бена Кинга «Don't Play That Song (You Lied)». |
When a futuristic version of Peter Parker reveals plans to Spider-Man 2099, Alchemex's CEO mentions wanting to save the lives of Ben Parker, Gwen, George Stacy and countless others. |
Когда футуристическая версия Питера Паркера раскрывает свои планы Человеку-пауку 2099, он упоминает, что мог бы спасти жизнь дяди Бена, Гвен Стейси и бесчисленное множество других. |
A month later, Dr. No was published, and Fleming received harsh criticism from reviewers who, in the words of Ben Macintyre, "rounded on Fleming, almost as a pack". |
Месяц спустя был опубликован роман «Доктор Но» и Флеминг получил жёсткую критику от ряда рецензентов, которые, по словам Бена Макинтайра, «зациклились на Флеминге». |
When Polly does some investigating she is captured by the Macra, but her screams of peril are strong enough to break Ben's conditioning and he rescues her. |
Когда Полли начинает своё расследование, она попадает в плен к макра, но кричит достаточно сильно, чтобы пробить состояние Бена, и тот спасает её. |
The band put together a demo that was rejected by several labels, before falling into the hands of Octone Records executives James Diener, Ben Berkman and David Boxenbaum. |
Группа собрала демо, которое было отвергнуто несколькими лейблами, прежде чем попасть в руки руководителей Octone Records Джеймса Динера, Бена Беркмана и Дэвида Боксенбаума. |
He knew how successful Ben Hunter's program had been, and he believed there was a similar late night audience in Salt Lake City that was not being served. |
Он знал, каким успехом пользовалось шоу Бена Хантера, и считал, что такая же ночная аудитория была и в Солт-Лейк-Сити, которая оставалась неохваченной. |
After learning that the Fairy Godmother will use the wand at Ben's coronation, the four wait it out by attending classes, but start to fit in with the students. |
Узнав, что Фея Крёстная будет использовать волшебную палочку на коронации Бена, они ожидают её, посещая занятия, но начинают приспосабливаться к ученикам. |
During World War II McKell became a close collaborator of Labor Prime Ministers John Curtin and Ben Chifley, being a particularly close friend of the latter. |
Во время Второй мировой войны он стал близким союзником премьер-министров от лейбористов Джона Кёртина и Бена Чифли, будучи особенно близким другом последнего. |
I was going to ask Ben to be his Big Brother, but I was too late for that, too. |
Я собирался попросить Бена стать его старшим братом, но было уже поздно. |
Another image of a dead Ben or is it my turn to snuff it? |
Еще одна фотография мертвого Бена или же теперь моя очередь? |
It would be unfortunate if the finance ministers merely sit around and beg Fed Chairman Ben Bernanke and European Central Bank head Jean-Claude Trichet to rescue them with rate cuts. |
Будет жаль, если министры финансов будут только просить председателя ФРС Бена Бернанке и главу Европейского центрального банка Жана-Клода Трише спасти их посредством уменьшения процентной ставки. |
This hasn't been made public yet, Fred, but Dilton Doiley and Ben Button... |
Об этом еще не рассказали, Фред, но Дилтона Дойли и Бена Баттона |
He'll quit, Ben will be heartbroken, it will be my fault. |
У Бена разобьется сердце, и это будет моя вина. |
John Locke is very much alive again, and that's sort of one of the big revelations, particularly for Ben, who actually killed John Locke. |
Джон Локк снова живее всех живых, и это является большим откровением, особенно для Бена, который его убил. |
Jack made several comments indicating that Juliet had asked him to kill Ben. |
Джек сказал о том, что Джулия попросила его убить Бена |
After all this, you're still using Ben? |
После всего этого ты оставишь агентом Бена? |
The guys will signal back that they're okay, and I'll find Ben and I'll get him cleaned up. |
Ребята отправят сигнал, что в норме, я найду Бена и приведу его в порядок. |
After I saw Ben, you know, I just - I didn't see anything else. |
Когда я увидел Бена, я... я больше ничего уже не видел. |
Can I have two tickets for the "Ben Eagle Show"? |
Можно мне два билета на шоу Бена Орла? |
If you see Ben you pick him up and you call out to me, all right? |
Если увидите Бена возьмите его и позовите меня, хорошо? |