Английский - русский
Перевод слова Belgrade
Вариант перевода Белград

Примеры в контексте "Belgrade - Белград"

Примеры: Belgrade - Белград
Professor, History Department, Faculty of Philosophy, Belgrade University, Belgrade Профессор кафедры истории, Философский факультет Белградского университета, Белград
After returning to Belgrade in 1847, having completed his education in Germany and Austria, he began to perform daily meteorological research and measurement in Belgrade. После возвращения в Белград по окончании обучения в Германии и Австрии, в 1847 году, он стал проводить ежедневные метеорологические исследования и замеры в Белграде.
Compounding their shameless behaviour, the Belgrade authorities then requested the Committee of the Security Council established pursuant to resolution 724 (1991) concerning Yugoslavia to allow repatriation of those treasures to Belgrade. На фоне своего бесстыдного поведения белградские власти затем обратились к Комитету Совета Безопасности, учрежденному в соответствии с резолюцией 724 (1991) в отношении Югославии, позволить репатриировать эти сокровища в Белград.
We are encouraged by the recent announcement that the Chief Prosecutor will be travelling to Belgrade and that the Office of the Prosecutor in Belgrade will soon be reopened. Мы также с удовлетворением восприняли недавнее сообщение о том что Главный обвинитель посетит Белград и что в Белграде будет скоро вновь открыта Канцелярия Обвинителя.
Belgrade Conference of the States Affected by Cluster Munitions (Belgrade, Serbia, 3-4 October 2007); Белградская конференция государств, затрагиваемых проблемой кассетных боеприпасов (Белград, Сербия, З и 4 октября 2007 года);
I am pleased to say that during his visit to Belgrade, Judge Meron welcomed the establishment of these judicial bodies. Мне приятно сообщить о том, что в ходе своего визита в Белград судья Мерон одобрил создание этих судебных органов.
Four years later he went to Belgrade. Четыре года спустя отправился в Белград.
Austria restored Belgrade and other captured territories to the Ottomans in return for a strip of land in northern Bosnia. Австрия возвратила Белград и другие захваченные территории Османской империи в обмен на полоску земель в Северной Боснии.
Subsequently, Janjić and twenty-six of his men left Belgrade and travelled to Berlin, where they continued to work for the German Gestapo. Янич и двадцать шесть его бойцов покинули Белград и отправились в Берлин, где они продолжили работать на немецкое гестапо.
Jovan Trifunovski (Vrutok, 23 September 1914 - Belgrade, 2002) was a Serbian geographer and anthropologist. Јован Трифуноски/Jovan Trifunoski Вруток, 23 сентября 1914 - Белград, 2002) - сербский географ и антрополог.
He returned to Belgrade in July 1908. В июле 1908 года он вернулся в Белград.
During Ottoman rule Belgrade became one of Europe's largest cities. Во времена турецкого ига Белград стал одним из крупнейших городов Европы.
Serbia October 21 - Official visit to Belgrade, Serbia. 21 октября - официальный визит в Сербию (Белград).
Grant resigned and former Partizan manager Vladimir Vermezović returned to Belgrade in May 2012. Грант ушёл в отставку, и бывший тренер «Партизана» Владимир Вермезович вернулся в Белград в мае 2012.
Jia and Liu came to Belgrade during the winter break of the 1987-88 season. Цзя и Лю переехали в Белград во время зимнего трансферного окна в 1987/88 сезоне.
On 31 August 1990 he went to Belgrade and attended a two-year course at the school for commanders. 31 августа 1990 перебрался в Белград, где посещал двухгодичные курсы школы командиров.
After another period of military service, he returned to Belgrade, where he learnt graphic design and took his driver's license. После очередного периода военной службы он вернулся в Белград, где изучал графический дизайн и получил водительские права.
Disappointed, Gradaščević was forced to obey the terms and rode on to Belgrade. Разочарованный, Градашчевич был вынужден принять эти условия и поехать в Белград.
Throughout the region, especially amongst former Yugoslav republics, Belgrade is the most popular destination for major parties. В регионе, особенно среди бывших югославских республик, Белград является самым популярным местом для основных партий.
Russian social thought of the 19th century. - Belgrade 1934. Русская социальная мысль XIX века. - Белград, 1934.
Belgrade's university library is the only Carnegie library in Central and Eastern Europe. Белград, таким образом, стал единственным городом с библиотекой Карнеги в Центральной и Восточной Европе.
The lands to the north-west, including Belgrade, Braničevo and Severin Banat, were conquered by the Kingdom of Hungary. Земли на северо-западе - включая Белград, Браничево и Северин Банат - были завоеваны Королевством Венгрия.
We came to take him to Belgrade. Мы пришли забрать его в Белград.
Belgrade already entered the 20th century. Белград уже вступил в 20 век.
I can tell you about Belgrade, honey. Дорогая, я могу рассказать тебе про Белград.