1.2.2 Continuing engagement of the authorities in Pristina in international/regional initiatives and agreements in which Belgrade also participates (2010/11:61 meetings; 2011/12:60 meetings; 2012/13:60 meetings) |
1.2.2 Дальнейшее участие органов власти Приштины в международных и региональных инициативах и договоренностях, в которых также участвует Белград, (2010/11 год: 61 встреча; 2011/12 год: 60 встреч; 2012/13 год: 60 встреч) |
"International financial and economic institutions: advancing the agenda of the Union of Serbia and Montenegro", Ministry of International Economic Relations of Serbia and Montenegro and UNDP Capacity-Building Fund, Belgrade, 3-6 November 2003; |
«Международные финансовые и экономические учреждения: решение вопросов Государственного сообщества Сербии и Черногории», министерство международных экономических связей Сербии и Черногории и Фонд развития потенциала ПРООН, Белград, З - 6 ноября 2003 года; |
Belgrade, 4 May 2001 |
Белград, 4 мая 2001 года Скупщина Сербии |
Project 77 (DUT Belgrade) |
Проект 77 ("ДУТ", Белград) |
Belgrade, 10-12 October 2007 |
Белград, Сербия, 10-12 октября 2007 года |
The capital city of Serbia is Belgrade. |
Столицей Сербии является Белград. |
The capital city of Serbia is Belgrade. |
Столица Сербии - Белград. |
He'll take us to Belgrade, he will. |
Он отвезет нас в Белград. |
Don't ler them get Belgrade, son! |
Защищайте Белград, сыны! |
I want to go back to Belgrade. |
Я хочу вернуться в Белград. |
Belgrade is the most important media hub in Serbia. |
Белград является главным медиа-центром Сербии. |
I sent my sister to Belgrade... |
Сестру послала в Белград... |
Belgrade, 10-12 October 2007 Watercourses and International Lakes |
Белград, 10-12 октября 2007 года |
26 March 1957, Belgrade |
26 марта 1957 года, Белград |
Belgrade, 15 - 18 November 2011 |
Белград, 15-18 ноября 2011 года |
I dream of Belgrade, Chubura. |
Мне снится Белград, Чубура. |
How do I get to Belgrade? |
Как нам попасть в Белград? |
National Museum, Belgrade. |
Национальный музей, Белград. |
Belgrade was just a car ride away. |
Белград был рукой подать. |
Entire city of Belgrade went purple. |
Белград был заполнен военными. |
ls this Belgrade, monsieur? |
Это Белград, мсье? |
Good morning, Belgrade. |
С добрым утром, Белград. |
Belgrade is a miracle. |
Белград - город чудес. |
Is this Belgrade, monsieur? |
Это Белград, мсье? |
Belgrade, 5 May 1995 |
Белград, 5 мая 1995 года |