Английский - русский
Перевод слова Belgrade
Вариант перевода Белград

Примеры в контексте "Belgrade - Белград"

Примеры: Belgrade - Белград
However, Belgrade found the document unacceptable when it was launched. Вместе с тем, когда этот документ был обнародован, Белград счел его неприемлемым.
Meanwhile, Belgrade continues to threaten democracy in its sister Republic of Montenegro. Тем временем Белград по-прежнему угрожает демократии в Республике Черногории, вместе с ним входящей в Федерацию.
A mission will soon visit Bosnia and Herzegovina, Kosovo and Belgrade. Еще одна миссия в скором времени посетит Боснию и Герцеговину, Косово и Белград.
We welcome that Belgrade appears ready to encourage Kosovo's Serbs to participate. Мы с удовлетворением отмечаем, что Белград, похоже, готов к тому, чтобы призвать косовских сербов к участию в этих усилиях.
But they are looking to Belgrade to endorse that view. Но они обращают свои взоры на Белград, ожидая поддержки своей позиции.
Neither Belgrade nor Pristina can prejudge the future status of Kosovo. Ни Белград, ни Приштина не могут предрешать вопрос о будущем статусе Косово.
Senior staff of the justice and customs components also visited Belgrade for discussions. Старшие сотрудники органов Миссии, занимающихся вопросами правосудия и таможни, также посетили Белград для проведения обсуждений.
Belgrade could not regain its authority without provoking violent opposition. Белград не мог бы восстановить свою власть, не спровоцировав отчаянное сопротивление.
Belgrade is a separate territorial unit in Serbia, with its own autonomous city authority. Белград обладает статусом отдельной территориальной единицы в Сербии.
The City of Belgrade is a separate territorial unit. Столица Белград выделена в особую территориальную единицу.
The seat of the Supreme Court of Cassation shall be in Belgrade. Местом нахождения Верховного кассационного суда является Белград.
We went to Belgrade to take a photo. И в Белград мы ездили фотографироваться.
We're here and we have to get to Belgrade. Мы здесь и должны попасть в Белград.
Belgrade should soon come forward with a clear signal in that regard. Белград должен поскорее направить четкий сигнал на этот счет.
Belgrade is the seat of Serbia's legitimate democracy today. Сегодня Белград - это центр законной демократии Сербии.
I also call on Belgrade to complete the necessary preparations. Я также призываю Белград завершить необходимые приготовления.
The Mission appealed to Belgrade to encourage Kosovo Serbs to be constructive partners in these institutions. Миссия призвала Белград рекомендовать косовским сербам принимать конструктивное участие в работе этих институтов.
Since 1947, Radio Belgrade is located in the building. С 1947 года в здании разместился Радио Белград.
I have to go to Belgrade for a few days. Я должен уехать в Белград на несколько дней.
The Serbian Army recaptured Belgrade on 15 December. Сербская Армия вернула Белград 15 декабря.
On 6 January 1945, the Battalion arrived in Belgrade. 6 января 1945 года батальон прибыл в Белград.
He sent a significant army to Belgrade and handed defense of the Banate of Szörény to the Teutonic Knights. Он послал значительную армию в Белград и передал защиту Баната тевтонским рыцарям.
Belgrade is home to many ethnicities from all over the former Yugoslavia and wider Balkans region. Белград стал домом для многих национальностей из бывшей Югославии.
When the war started, Neda moved to Belgrade, Serbia. С началом войны Неда переехала в Белград.
Sultan Murad II seized this opportunity and decided to capture Belgrade. Султан Мурад II решил воспользоваться моментом и захватить Белград.