This is a base indicator for characterizing sensitive and desertification-affected areas, and for the construction of indicators associated with land degradation and productivity. |
Это базовый показатель для характеристики чувствительных и затрагиваемых опустыниванием районов и для формирования показателей, связанных с деградацией земель и их продуктивностью. |
Simulations for each model were run for the year 2012 using a $700 million annual core programme base to which the current legislated earmarking for TRAC 1 was applied. |
В имитационных расчетах по каждой из моделей на 2012 год использовался базовый годовой объем основных ресурсов по программам в размере 700 млн. долл. США с применением нынешнего нормативно закрепленного показателя резервирования средств по линии ПРОФ-1. |
It contains values or ranges of these pledges, the base year to which they refer, and information on their status. |
Она включает величины или диапазоны этих объявленных целей, базовый год, с которым они соотносятся, и информацию о ходе осуществления. |
Three months' current net base salary for violation of rights |
Текущий чистый базовый оклад за три месяца за нарушение прав |
Two years' net base salary in effect in January 2006 as compensation |
Чистый базовый оклад по состоянию на январь 2006 года за два года в порядке компенсации |
Six weeks' net base salary in lieu of notice (less one week already paid) |
Чистый базовый оклад за шесть недель вместо уведомления (за вычетом уже выплаченного за одну неделю) |
Six months' net base salary (detriment to career progression) |
Чистый базовый оклад за шесть месяцев (ущерб развитию карьеры) |
Two years' net base salary for due-process violations, humiliation and emotional distress |
Чистый базовый оклад за два года за нарушение процедурных прав, унижение и эмоциональную травму |
Latvia reported emissions of dioxins/furans (in g) for the base year 1990 and for the period 2004-2008 as set out in table 4 below. |
Латвия представила информацию о выбросах диоксинов/фуранов (в граммах) за базовый 1990 год, а также за период 2004-2008 годов в том виде, в котором она изложена в таблице 4 ниже. |
The assessments of a large number of developing countries, including Cuba, had increased in that base period as a result of their improved macroeconomic performance. |
В этот базовый период суммы взносов большого числа развивающихся стран, включая Кубу, увеличились в результате улучшения их макроэкономических показателей. |
Consolidation of 4.57 per cent of post adjustment into net base salary |
Включение 4,57 процента корректива по месту службы в чистый базовый оклад |
The base year of the Protocol; and |
а) базовый год по соответствующему протоколу; и |
Proposed annual base salary (increase of 2 per cent) |
Предлагаемый годовой базовый оклад (увеличение на 2 процента) |
The Joint Wood Energy Enquiry was a comprehensive survey on wood energy in the EU 27 countries, using 2005 as the base year. |
Совместное обследование по вопросам производства энергии на базе древесины явилось всеобъемлющим исследованием в этой области в 27 странах ЕС, при этом за базовый был взят 2005 год. |
Level of emissions for the base year of Croatia |
А. Уровень выбросов Хорватией за базовый год |
A base document has been produced and will be the subject of a lengthy national consultation process, to begin in 2006. |
В настоящее время подготовлен базовый документ, требующий еще долгого процесса консультаций на национальном уровне, который начнется в 2006 году. |
The Committee noted that Greece had officially reported recalculated emission data for historical years, but obviously not for the base year. |
Комитет отметил, что Греция официально сообщила о пересчете данных за прошлые годы, но, очевидно, не за базовый год. |
In addition, Spain had failed to provide recalculated emission data for the base year as requested by the Executive Body in its decision 2005/6. |
Кроме того, Испания не представила в ответ на просьбу Исполнительного органа, содержащуюся в его решении 2005/6, пересчитанные данные о выбросах за базовый год. |
Requests Spain, when revising its historical data, also to revise its base year data in a consistent way; |
просит Испанию при пересмотре своих ретроспективных данных также согласованным образом пересмотреть свои данные за базовый год; |
However, a relatively high base is set for reductions and the product specific limits are caps rather than reductions. |
Однако подлежащий сокращению базовый уровень довольно высок, а лимиты на конкретные товары представляют собой предельно допустимые, а не сниженные уровни. |
Emissions of CO2, nitrous oxide and methane combined constituted 98.6 per cent of the total GHG emissions in the base year. |
В общем объеме выбросов ПГ за базовый год выбросы СО2, закиси азота и метана составили в общей совокупности 98,6%. |
Parties should identify in their IIR national key categories as described in the Guidebook for the base year and the latest inventory year. |
Сторонам в своем ИДК следует указывать национальные ключевые категории за базовый год и последний кадастровый год, как это описано в Справочном руководстве. |
In response, the Secretary-General had proposed the introduction of a revised salary system comprising an annual net base salary plus a post adjustment. |
В ответ Генеральный секретарь предложил ввести пересмотренную систему окладов, включающую годовой чистый базовый оклад и корректив по месту службы. |
In one of his reports, he indicated a base line of 2 to 6 per cent of the national budget to be allocated to the judiciary. |
В одном из своих докладов он указал базовый размер ассигнований судебной системе в объеме 2-6% национального бюджета. |
As the various advantages and disadvantages of both shorter and longer base periods were well known, the base period used under the current scale methodology was the result of a compromise; average of data from both a three- and a six-year base period was used. |
Поскольку всем хорошо известны преимущества и недостатки использования как более короткого, так и более продолжительного базового периода, в рамках нынешней методологии шкалы взносов использовавшийся базовый период был установлен в результате компромисса и использовались как трехлетний, так и шестилетний базовый период. |