Английский - русский
Перевод слова Base
Вариант перевода Базовый

Примеры в контексте "Base - Базовый"

Примеры: Base - Базовый
The emissions data are available for the period 2004 - 2006 but there is no information on the base year emissions; in order to be consistent in the analysis, the emissions for the period 2004 - 2006 have not been included in the figure. Данные о выбросах в этих странах за указанный период имеются, но информация о выбросах за базовый год отсутствует; в целях обеспечения последовательности проводимого анализа было решено не отражать в данной диаграмме данные о выбросах в этих странах за период 2004 - 2006 годов.
Due to a technical error, there is a discrepancy in the values for the impact on the base year GHG emissions excluding LULUCF for Croatia presented in this report and in the relevant CRF table. а В результате технической ошибки произошло расхождение в величинах последствий для выбросов ПГ за базовый год, исключая ЗИЗЛХ, для Хорватии, которые представлены в настоящем докладе и в соответствующей таблице ОФД.
Inventory recalculations, including for the base year level for Croatia and the Russian Federation, and decreases in emissions between 2005 and 2006 (for example, in Bulgaria and Estonia) Перерасчеты кадастров, в том числе уровня за базовый год, для Российской Федерации и Хорватии, и сокращения выбросов в период с 2005 по 2006 год (например, в Болгарии и Эстонии)
Increases in emissions between 2005 and 2006 (for example, in Lithuania and Latvia) and inventory recalculations, including for the base year level for Estonia and the Russian Federation Увеличения выбросов в период с 2005 по 2006 год (например, в Литве и Латвии) и перерасчеты кадастров, в том числе уровня за базовый год для Российской Федерации и Эстонии
The fourth paragraph would read: The Secretariat's proposal on compensation builds upon the current system in which a cap exists on compensation (2 years net base salary) but that in exceptional circumstances that cap can be raised. Четвертый пункт будет гласить: «Предложение Секретариата о компенсации построено на текущей системе, где установлен предел компенсации (чистый базовый оклад за два года), однако в исключительных случаях этот предел может быть повышен.
(a) Under the 1985 Protocol on the Reduction of Sulphur Emissions or their Transboundary Fluxes by at least 30 per cent (1985 Sulphur Protocol), Albania has not reported annual emission data for the base year; а) Албания не представила годовые данные о выбросах за базовый год в соответствии с Протоколом 1985 года о сокращении выбросов серы или их трансграничных потоков по меньшей мере на 30% (Протокол по сере 1985 года);
Adjustments to the base year estimates for cropland management, grazing land management and revegetation may be necessary during the commitment period in order to enable the calculation of emissions and removals for these activities under Article 3, paragraph 4; Ь) в течение периода действия обязательств может потребоваться внесение коррективов в оценки за базовый год для управления пахотными землями, управления пастбищными угодьями и восстановления растительного покрова, с тем чтобы можно было произвести расчет выбросов и абсорбции для этой деятельности согласно пункту 4 статьи 3;
(a) The number of posts subject to geographical distribution was questioned in the sense that an effort should be made to identify other posts that could be included in the base figure; а) количество должностей, подлежащих географическому распределению, ставилось под вопрос в том смысле, что следует приложить усилия к выявлению других должностей, которые можно было бы включить в базовый показатель;
Application of net-net accounting (net emissions or removals over the commitment period less net removals in the base year, times five) for agricultural activities (cropland management, grazing land management and revegetation); а) применение "чистого-чистого" учета (чистые выбросы или абсорбция за период действия обязательств за вычетом чистой абсорбции за базовый год, умноженной на пять) для сельскохозяйственной деятельности (управление пахотными землями, управление пастбищными угодьями и восстановление растительного покрова);
Background: Following a request by the SBSTA at its sixteenth and seventeenth sessions, the SBI, at its eighteenth session, considered a request by the Government of Croatia concerning the estimates of its base year emissions and invited Croatia to submit, by 30 September 2003: Справочная информация: В соответствии с просьбой, высказанной ВОКНТА на его шестнадцатой и семнадцатой сессиях, ВОО на своей восемнадцатой сессии рассмотрел просьбу правительства Хорватии, касающуюся оценки ее выбросов за базовый год, и призвал Хорватию представить до 30 сентября 2003 года:
This increase, representing 23 per cent of the total emissions of the base year excluding land-use change and forestry, was only applied to the years 1990 and 1991 and not to all subsequent years of the inventory as a consistent time series; Данное увеличение, на которое приходится 23% общего объема выбросов за базовый год, за исключением изменений в землепользовании и лесного хозяйства, было применено только к 1990 и 1991 годам, но не ко всем последующим охватываемым кадастром годам как к согласованному временному ряду;
a Data for the base year defined by decisions 9/CP. and 11/CP., Hungary, Poland, Romania, Slovenia) are used for this Party instead of 1990 data. b Emission estimates of the European Community are reported separately from those of its member States. а Для этой Стороны вместо данных 1990 года используются данные за базовый год, определенный в соответствии с решениями 9/CP. и 11/CP., Венгрия, Польша, Румыния, Словения).
Should the total net salary of the Secretary-General (net base salary plus post adjustment) be increased, there would be an increase in expenditure under section 1 of the programme budget for the biennium 2002-2003 estimated at $16,400; Увеличение общего чистого оклада Генерального секретаря (чистый базовый оклад плюс корректив по месту службы) привело бы к увеличению расходов по разделу 1 бюджета по программам на двухгодичный период 2002 - 2003 годов на сметную сумму 16400 долл. США;
Two years' net base salary in lieu of reinstatement with interest payable at 8 per cent per annum as from 90 days from the date of distribution of this Judgement until payment is effected (P-4 level) Чистый базовый оклад за два года вместо восстановления в должности с выплатой процентов по ставке 8 процентов в год по прошествии 90 дней с даты обнародования решения и до полной выплаты (уровень С-4).
The base year inventory shall only be reviewed once prior to the commitment period and adjusted if appropriate. [During the commitment period, the base year inventory shall be reviewed if it has been subject to recalculation.] Кадастр за базовый год рассматривается лишь один раз перед периодом действия обязательств и корректируется, если в этом есть необходимость. [В ходе периода действия обязательств кадастр за базовый год рассматривается в том случае, если он подвергался перерасчету.]
The base year, that is to say, the year in which the projections start changed from 2005 to 2010 За базовый год, т.е. год начала прогнозных расчетов, вместо 2005 года принят 2010 год.
(b) approve the programme financial framework, the programming base of $700 million, the relative shares of fixed and variable lines and the proposed funding level of each individual component of the financial framework as presented in table 6. Chapter Ь) утвердить финансовые рамки программ, базовый показатель программирования в размере 700 млн. долл. США, относительные доли постоянных и переменных статей и предлагаемый уровень финансирования каждого отдельного компонента финансовых рамок, представленных в таблице 6.
On voluntary reduction commitments of 100% level of the base year emissions each year within 2008-2012 period in accordance with the last GHG Inventory (2006). в отношении добровольных обязательств по сокращению выбросов по сравнению с уровнем выбросов за базовый год, принятым за 100%, ежегодно в течение периода 2008-2012 годов в соответствии с последним кадастром ПГ (за 2006 год).
(e) Under the Protocol on Persistent Organic Pollutants (Protocol on POPs), Liechtenstein has not reported annual emission data for the base year for hexachlorobenzene (HCB); ё) Лихтенштейн не представил годовые данные о выбросах гексахлорбензола (ГХБ) за базовый год в соответствии с Протоколом по стойким органическим загрязнителям (Протоколом по СОЗ);
Decides that the adjustment procedure shall result in estimates that are conservative for the Party concerned so as to ensure that anthropogenic emissions are not underestimated and anthropogenic removals by sinks and anthropogenic base year emissions are not overestimated; постановляет, что результатом процедуры внесения коррективов является консервативная оценка для соответствующей Стороны для обеспечения того, чтобы антропогенные выбросы не были занижены, а антропогенная абсорбция поглотителями и антропогенные выбросы в базовый год не были завышены;
(b) Data for the base year, 2003, 2004, 2005 and 2006 under the 1998 Protocol on Persistent Organic Pollutants and the 1998 Protocol on Heavy Metals; Ь) данные за базовый год, 2003, 2004, 2005 и 2006 годы согласно Протоколу 1998 года по стойким органическим загрязнителям и Протоколу 1998 года по тяжелым металлам;
Masri Lost earnings from date of summary dismissal to date of reinstatement, with interest (alternatively, two years' net base salary as at date of separation, with interest); demotion Утраченный доход с даты увольнения в дисциплинарном порядке до даты восстановления с процентами (в качестве альтернативы чистый базовый оклад на дату увольнения за два года с процентами); понижение в должности
Notes that Italy now appears to be in compliance with regard to hexachlorobenzene (HCB) emissions, but that the most recent emission data on PAH show emissions that are still above the base year emissions level. отмечает, что Италия в настоящее время, как представляется, обеспечивает соблюдение в отношении выбросов гексахлорбензола (ГХБ), но что последние данные о выбросах ПАУ показывают, что они по-прежнему превышают уровень выбросов за базовый год;
industrial production growth in your country relative to the previous year or years; if an industrial production index (ISIC 3) is available please provide it as well (base year 1990, or indicate other year - 19...): в вашей стране по сравнению с предыдущим годом или годами; просьба также представить индекс промышленного производства (МСОК З), если он известен (базовый год - 1990 год или указать другой год - 19...):
Base salary is the basic matrix salary without allowances. Базовый оклад представляет собой указанный в таблице окладов базовый оклад и не включает надбавки.