Английский - русский
Перевод слова Base
Вариант перевода Базовый

Примеры в контексте "Base - Базовый"

Примеры: Base - Базовый
As we understand it, remuneration prior to 1991 consisted of a base element coupled with a cost-of-living allowance to reflect the additional cost of living in The Hague and with various other allowances such as those for children's education. Насколько мы понимаем, до 1991 года такое вознаграждение включало базовый элемент, надбавку на разницу в стоимости жизни с целью учета дополнительной стоимости жизни в Гааге и различные другие надбавки, в частности субсидию на образование детей.
Using these rents and the rents for the same houses from the base year, the residential rent index is compiled according to the Laspeyres formula. Используя эти данные и данные об арендной плате за те же дома за базовый год производится расчет индекса жилищной арендной платы по формуле Ласпейреса.
i.e., everything - base, post adjustment and total - goes up by 5 per cent. т.е. все элементы - базовый оклад, корректив по месту службы и их сумма - увеличиваются на 5 процентов.
In 1991, the Government declared that the annual specific carbon dioxide emissions deriving from domestic economic activities will not exceed the averaged annual emission level of the base period accepted for comparison, by 2000. В 1991 году правительство заявило, что к 2000 году годовой показатель выбросов двуокиси углерода из внутренних промышленных источников не будет превышать годового среднестатистического уровня выбросов в установленный для сопоставления базовый период.
Single staff members are assumed to have lower costs in the parent duty station: they are paid a lower base salary and a lower post adjustment for this reason. Предполагается, что не имеющие иждивенцев сотрудники несут меньше расходов в основном месте службы: по этой причине они получают более низкий базовый оклад и более низкий корректив по месту службы.
The local currency floor amount, related to base salary plus post adjustment minus pension contribution, was determined by reference to a specific floor exchange rate between the local currency and the dollar. Минимальная сумма оклада в местной валюте определяется как базовый оклад плюс корректив по месту службы за вычетом пенсионного взноса, пересчитанный на основе конкретного минимального курса местной валюты к доллару.
The previous annual compensation of the members of the Court was $101,750, comprising a base salary of $82,000 and a cost-of-living supplement of $19,750. Предыдущее годовое вознаграждение членов Суда составляло 101750 долл. США и включало базовый оклад в размере 82000 долл. США и надбавку на стоимость жизни в размере 19750 долл. США.
The inventories of an entire time series, including the base year and all subsequent years for which inventories have been reported, should be estimated using the same methodologies, and the underlying activity data and emission factors should be obtained and used in a consistent manner. Оценка кадастров, охватывающих целые временные ряды, включающие базовый год и все последующие годы, за которые были представлены кадастры, должна проводиться с использованием одних и тех же методологий, и основополагающие данные о деятельности и факторы выбросов должны рассчитываться и использоваться последовательным образом.
All Parties, except Bulgaria and Hungary, which submitted a new GHG inventory in their second national communications recalculated their base year inventories in relation to estimates provided in the first national communications. Все Стороны, за исключением Болгарии и Венгрии, которые включили в свои вторые национальные сообщения новые данные по кадастрам выбросов ПГ, пересчитали свои кадастры за базовый год по сравнению с оценками, которые содержались в первых национальных сообщениях.
Another disadvantage of the moving weights method is that the weights are based on the monthly seasonal fluctuations of the base period whereas the monthly fluctuations in consumption may differ every current year. Еще один недостаток метода переменных весов заключается в том, что веса рассчитываются на основе месячных сезонных колебаний показателей за базовый период, в то время как показатели месячных изменений потребления в каждом текущем году могут различаться.
The Meeting of the Parties shall decide on the acceptance of such notification. [Where relevant, this chosen base year or period shall be inscribed in Attachment 1.] Совещание Сторон принимает решение в отношении приемлемости такого уведомления. [В соответствующих случаях такой избранный базовый год или период фиксируется в добавлении 1.]
Indeed, in their projections of emissions over the period 1990-2000, some Parties have reported adjustments to their inventory for the base year, in order to reflect "normal" or "average" conditions, rather than the actual situation. В своих прогнозах выбросов на период 1990-2000 годов некоторые Стороны произвели корректировку своих кадастров за базовый год в целях отражения "нормальных" или "средних" условий, а не фактической ситуации.
Mr. Kuokkanen stated that while the model calculated the 1999 emissions accurately, the emission figure for the base year was based on rough approximations only, due to great uncertainties in the emission factors, fleet rates, sales data and use. Г-н Куокканен заявил, что, хотя эта модель и позволила точно рассчитать параметры выбросов 1999 года, показатели выбросов за базовый год основывались всего лишь на грубых приблизительных оценках с учетом значительной неопределенности, касающейся факторов выбросов, темпов обновления автомобильного парка, данных о продажах и использовании.
Similarly, 1989 is the base year for Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 for hydrochlorofluorocarbons, whereas the baseline is equal to 1989 HCFC consumption plus 2.8 per cent of 1989 chlorofluorocarbon consumption. Аналогичным образом, 1989 год является базовым по гидрохлорфторуглеродам для Сторон, не действующих в рамках пункта 1 статьи 5, а базовый уровень равен потреблению ГХФУ 1989 года плюс 2,8 процента потребления хлорфторуглеродов 1989 года.
There remained uncertainty as to whether the data for the base year had been calculated on the same basis as its emission data for 1999 to 2001 had been calculated. Сохраняется неопределенность в отношении того, были ли данные за базовый 1990 год рассчитаны на той же основе, что и его данные о выбросах за 1999-2001 годы.
To take into account the information prepared by the Republic of Kazakhstan for the Parties of the Convention and the Kyoto Protocol: On voluntary reduction commitments of 100% level of the base year emissions each year within 2008-2012 period in accordance with the last GHG Inventory. Принять к сведению информацию, подготовленную Республикой Казахстан для Сторон Конвенции и Киотского протокола: в отношении добровольных обязательств по сокращению выбросов по сравнению с уровнем выбросов за базовый год, принятым за 100%, ежегодно в течение периода 2008-2012 годов в соответствии с последним кадастром ПГ.
Table 9 Indices in real terms of earnings and the minimum wage, 1989-2000 (base 1999 = 100) 50 Таблица 9 Реальный индекс оплаты труда и минимальной заработной платы в 19892000 годах (базовый показатель 1989 года = 100) 75
The Implementation Committee acknowledged that, given that Equatorial Guinea had been a Party to the Protocol for less than a year, there might be initial difficulties in reporting base year and baseline data. Исполнительный комитет признал, что с учетом того, что Экваториальная Гвинея является Стороной Протокола в течение менее одного года, возможно, что вначале возникнут трудности с представлением данных за базовый год и базовых данных.
Where data were not reported for a certain gas, the table contains blank spaces. "0" indicates submitted base year but did not revise data or changes were less than 0.001 per cent. В тех случаях, когда по тому или иному газу не представлялись данные, в таблице сделаны пропуски. "0" указывает на представление данных за базовый год, которые не были пересмотрены или изменение которых составило менее 0,001%.
Biogenic emissions were subtracted from the total emissions for the purpose of comparison with the base year emission (1990) and to calculate the reduction of 29.98%. Из общего объема выбросов были вычтены биогенные выбросы с целью сопоставления с выбросами за базовый год (1990), что привело к сокращению расчетных выбросов на 29,98%.
He summarized the measures that Italy was planning to take to further reduce its VOC emissions and explained the results of recent recalculations of its VOC emission data, including the data for its base year. Он кратко изложил меры, которые Италия планирует принять по дальнейшему сокращению выбросов ЛОС и прокомментировал результаты недавних пересчетов данных о выбросах ЛОС, включая данные за базовый год.
However, since there remained some unresolved questions concerning the consistency of the base year (1990) data with the rest of its emission data series, the Implementation Committee decided not to finalize its work on this submission until its next meeting. Однако с учетом нерешенности некоторых вопросов о последовательности данных за базовый год (1990) и рядов данных о выбросах за последующие годы Комитет по осуществлению принял решение не прекращать свою работу по этому представлению до своего следующего заседания.
Programme budget, 2002-2003 and 2004-2005 (base and high scenarios) Бюджет по программам на 2002 - 2003 годы и 2004 - 2005 годы (базовый и оптимистичный сценарии)
The Composite CPI is compiled on the basis of the expenditure patterns of about 90% of Hong Kong households with an average monthly expenditure of HK$4,500 to HK$65,999 in the base period of October 1999 to September 2000. Сводный ИПЦ вычисляется на основе структуры расходов приблизительно 90% домохозяйств Гонконга со среднемесячными расходами от 4500 до 65999 гонконгских долларов в базовый период с октября 1999 года по сентябрь 2000 года.
For each problem, the expert review team shall calculate, where possible, the magnitude of the part of the emissions estimate affected by the problem expressed in terms of CO2 equivalent and, where available, as a proportion of the total base year inventory. Для каждой проблемы группа экспертов по рассмотрению рассчитывает, когда это возможно, масштабы части оценки выбросов, затрагиваемой данной проблемой, в эквиваленте СО2 и, когда такая информация имеется, в качестве доли общего кадастра за базовый год.