UMM Base Module Version 2.0 (2011) |
Базовый модуль УММ, вариант 2.0 (2011) |
Base pay, starting out, about that. |
Базовый оклад, все начинают примерно с этого. |
Base year emissions and assigned amounts for the first commitment period of the Kyoto Protocol |
Выбросы за базовый год и установленные количества на первый период |
Base scenario: prevalence equal to police call-outs |
Базовый сценарий: преимущественно на основе вызовов полиции |
Base directory under which to put files |
Базовый каталог, в который будут сохраняться файлы |
Base module of the International Space Station. |
Базовый модуль международной космической станции (МКС) |
Base year (Article 3.5 and 3.8) |
Базовый год (статья 3.5 и 3.8) |
The column "Base year" should be filled in only by those Parties with economies in transition that use a base year different from 1990 in accordance with the relevant decisions of the Conference of the Parties. |
а Колонка "Базовый год" заполняется только теми Сторонами с переходной экономикой, которые используют иной базовый год, чем 1990 год, согласно соответствующим решениям Конференции Сторон. |
Base 100 = multiplier 0 (zero) |
Базовый показатель 100 = множитель 0 (нулевой) |
(Base 100 = multiplier 0) |
(базовый показатель 100 = множитель 0) |
Base year or period (%) |
Базовый год или период (%) |
Base case (future deposition according to the 1999 Gothenburg Protocol); |
а) базовый сценарий (будущее осаждение соответствует параметрам, заложенным в Гётенборгском протоколе 1999 года); |
Base year for cadmium, lead and mercury: all Parties to the Convention that had ratified this Protocol by 30 April 2001 selected 1990. |
Базовый год для кадмия, свинца и ртути: все Стороны Конвенции, ратифицировавшие этот Протокол к 30 апреля 2001 года, избрали в качестве базового года 1990 год. |
Base year for United States: 1978 |
Базовый год для Соединенных Штатов: 1978 год. |
The Linux User Group West Bresciano proceed with its business of literacy in Franciacorta: Wednesday, February 13, persso us start 'a BASE COURSE Linux. |
Linux User Group Bresciano Запад продолжает свою работу по ликвидации неграмотности в Франчякорта: Среда, 13 февраля, persso наша компания начнет Базовый курс по Linux. |
The Group had the second working draft of the UN/CEFACT Modelling Methodology (UMM) Base and UMM Foundation Module ready for Step 5 of the ODP. |
Группа подготовила второй рабочий вариант Базовой методологии моделирования (УММ) и Базовый модуль УММ для этапа 5 ОПР. |
Base option: typically the "status quo" or "most likely programme" without the proposed change |
Базовый вариант: как правило, сохранение «статус-кво» или «наиболее вероятная программа» без каких-либо предлагаемых изменений |
THAT'S ALMOST REASON ENOUGH TO INTERRUPT MY BASE COAT. |
Это почти что уважительная причина для того, чтобы прервать мой базовый слой загара. |
Base year for each gas (year): |
Базовый год для каждого газа (год) |
(a) Base unit consisting of two electrochemical cells hasa processing capacity of 25 gallons per day; |
а) базовый блок, состоящий из двух электрохимических элементов, обладает производительностью в 25 галлонов (114 литров) в сутки; |
Buy a stylish ALCATEL OT-303 phone completed with the most popular Super MTS + SMS Base tariff for only UAH 289 and talk within the MTS network for free! |
Купите всего за 289 грн стильный телефон ALCATEL OT-303 вместе с самым популярным тарифом Супер МТС + SMS Базовый и разговаривайте бесплатно в сети МТС! |
Background: On 18 August 2003 the secretariat received a communication from the Republic of Belarus titled "Base year 1990 for the Republic of Belarus and Kyoto Protocol target". |
Справочная информация: 18 августа 2003 года секретариат получил сообщение Республики Беларусь, озаглавленное "Базовый 1990 год для Республики Беларусь и целевые показатели Киотского протокола". |
(Base salary is set at the minimum of the band to which is added an amount representing the quartile, if above the minimum.) |
(Базовый оклад устанавливается на минимальном уровне диапазона; если оклад выше минимального, то к минимальной ставке добавляется квартиль.) |
Connect under Super MTS + SMS Base and get 30 free minutes free and 20 free SMS every day in the MTS network! |
Подключайтесь в тариф Супер МТС + SMS Базовый и получайте 30 бесплатных минут и 20 бесплатных SMS ежедневно в сети МТС! |
Budget 2004-2005 (base scenario) |
Бюджет на 2004 - 2005 годы (базовый сценарий) |