Английский - русский
Перевод слова Base
Вариант перевода Базовый

Примеры в контексте "Base - Базовый"

Примеры: Base - Базовый
At its 4th and 5th meetings, on 31 October and 6 November respectively, the SBSTA considered the request from the SBI to review the methodology used by the Government of Croatia to estimate its base year emissions. На своих 4-м и 5-м заседаниях, состоявшихся соответственно 31 октября и 6 ноября, ВОКНТА рассмотрел просьбу ВОО провести обзор методологии, применяемой правительством Хорватии для оценки выбросов этой страны за базовый год.
It contains a description of the methodology used by the Government of Croatia to estimate its base year GHG inventory and the conclusions of the review team on this matter. В нем приводится описание методологии, применявшейся правительством Хорватии для оценки его кадастра ПГ за базовый год, и выводы группы по рассмотрению.
The participants recommended that a new paragraph should be included encouraging Parties to determine their national key sources for the base year and the latest reported inventory year as described in the IPCC good practice guidance. Участники рекомендовали включить новый пункт, предлагающий сторонам определить их национальные основные источники за базовый год и последний год, по которому представлялся кадастр, как это изложено в руководящих указаниях МГЭИК по эффективной практике.
Where the methodology or manner in which underlying activity data and emission factors are gathered have changed significantly, each Party should recalculate all inventory data for the base and subsequent years to the extent practicable. В случае значительного изменения методологии или характера сбора базовых данных о соответствующей деятельности и о коэффициентах выбросов каждой Стороне следует, по возможности, пересчитать все данные кадастров за базовый и последующие годы.
In addition, several EIT Parties did not include the base year in the annual inventory or provided information that did not encompass all years of the time series. Кроме того, некоторые Стороны из числа стран СПЭ не включили в годовой кадастр базовый год или предоставили информацию, которая не охватывала временные ряды за все годы.
The index of the food import bill, with 1994 as the base year, increased constantly to 162 in 1998. Если 1994 год взять за базовый год, то в 1998 году эта стоимость возросла до 162.
Reminds Greece, that, when revising historical data, the country is required to also revise its base year data in a consistent way. напоминает Греции, что при пересмотре данных за предыдущие годы к стране также предъявляются требования пересмотреть соответствующим образом данные за базовый год.
The growth of human capital beyond the base level for this group of population during the current accounting period is accounted in the category of investment in post-school education. Прирост человеческого капитала за текущий отчетный период за счет групп, имеющих более высокий, чем базовый уровень образования, учитывается в категории инвестиций в послешкольное образование.
Calculate its [initial] assigned amount using its base year(s) inventory estimates prepared in accordance with Article 5.2; а) рассчитывает свое [первоначальное] установленное количество с использованием своих кадастровых оценок за базовый год(ы), подготовленных в соответствии со статьей 5.2;
In comparison with the base year 1970, GDP was seven times higher at the end of 1991 and had been eight times higher in 1980 due to the rise in international petroleum prices. По сравнению с базовым 1970 годом в конце 1991 года объем ВВП увеличился в семь раз, а в 1980 году он в восемь раз превысил этот базовый уровень в связи с повышением цен на нефть на международном рынке.
The base year for input price indices is 1995, and 1998 for output price indices. За базовый год индексов цен на ресурсы принят 1995 год, а индексов цен на продукцию - 1998 год.
In other words, the base year has to be moved from time to time to reflect the changed composition of production and expenditure over long periods. Иными словами, необходимо время от времени менять базовый год для отражения меняющейся структуры производства и расходов за длительные периоды времени.
It identified that the relevant legal obligation was article 2, paragraph 2 (a), according to which Sweden had an obligation to reduce its annual national emissions by at least 30% by 1999 using 1988 as its base year. Он установил, что соответствующие юридические обязательства предусмотрены в пункте 2 a) статьи 2, согласно которому Швеция обязана сократить уровень своих годовых национальных выбросов как минимум на 30% к 1999 году, принимая за базовый 1998 год.
Background: During SBI 15 the Government of Croatia requested that its base year emissions be considered with reference to Article 4, paragraph 6, of the Convention. Справочная информация: В ходе ВОО 15 правительство Хорватии просило рассматривать выбросы этой страны за базовый год в связи с пунктом 6 статьи 4 Конвенции.
In addition, the Appeals Tribunal ordered Asaad's reinstatement, or in the alternative, payment of six months' net base pay. Кроме того, Административный трибунал постановил восстановить Асаада в должности или, в качестве альтернативы, выплатить ему чистый базовый оклад за шесть месяцев.
The base document of the APRM was approved by the NEPAD Heads of State and Government Implementation Committee and later endorsed by the African Union Summit in Durban, South Africa, in July 2002. Базовый документ АПРМ был одобрен Имплементационным комитетом глав государств и правительств по НЕПАД, а затем утвержден Саммитом Африканского союза в Дурбане (Южная Африка) в июле 2002 года.
Consequently, a corresponding increase in the net base salary of judges as of the same date and by the same percentage would apply. Соответственно этому с той же даты и на тот же показатель полагалось скорректировать и чистый базовый оклад судей.
In accordance with this automatic mechanism, revisions have twice been made to the annual base salary of the members of the International Court of Justice as follows: В соответствии с этим автоматическим механизмом годовой базовый оклад членов Международного Суда пересматривался дважды:
The President recalled that the nineteenth Meeting of States Parties had decided to set, effective 1 July 2009, the annual net base salary of the members of the Tribunal at $161,681, with the application of the post-adjustment multiplier for Hamburg. Председатель напомнил, что девятнадцатое Совещание государств-участников постановило установить с 1 июля 2009 года годовой чистый базовый оклад членов Трибунала в размере 161681 евро с применением к нему корректива по месту службы для Гамбурга.
The base case scenario shows that the quantity of mercury that may need to be stored in the Latin American and Caribbean region between 2015 and 2050 could amount to over 8,000 tonnes. Базовый сценарий показывает, что объем ртути, для которой необходимо будет организовать хранение, в период между 2015 и 2050 годом составит свыше 8000 тонн.
Six months' net base salary (violation of due-process rights, humiliation, distress and damage to reputation) Чистый базовый оклад за шесть месяцев (нарушение процедурных прав, унижение, травма и ущерб репутации)
Rescission of the decision to terminate the applicant's employment, reinstatement (alternatively, two years' net base salary) Отмена решения о прекращении контракта заявителя, восстановление (в качестве альтернативы чистый базовый оклад за два года)
Two years and six months' net base salary (emotional and physical harm and damage to reputation) Чистый базовый оклад за два года и шесть месяцев (эмоциональный и физический вред и ущерб репутации)
The Committee further noted with concern that the latest recalculations by Cyprus had resulted in a wider gap between the base year and current emissions. Комитет также с беспокойством отметил, что в результате последних пересчетов, проведенных Кипром, разрыв между показателями выбросов за базовый год и текущими показателями увеличился.
Similarly, Italy and Latvia reported on emissions of PAH (in Mg) for the base year 1990 and for the period 2004-2008, as contained in table 3 below. Аналогичным образом, Италия и Латвия сообщили о выбросах ПАУ (в мг) за базовый 1990 год и за период 2004-2008 годов, данные по которым приводятся в таблице 3 ниже.